Statements were made by the representatives of the United States and Iraq. | UN | وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة والعراق ببيان. |
Statements were made by the representatives of the United States and Cameroon. | UN | وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة والكاميرون ببيان. |
Statements on points of order were made by the representatives of the United States and Canada. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وكندا بشأن نقاط نظام. |
Statements were made by the representatives of the United States and Armenia. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأرمينيا. |
As many United States representatives have repeatedly emphasized, there is no arms race in outer space, nor any prospect of an arms race for as far down the road as anyone can see. | UN | وكما أكّد الكثير من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية مراراً وتكراراً ليس هناك أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي ولا أي توقعٍ بحدوث سباق تسلح يلوح في الأفق على امتداد البصر. |
Statements were made by the representatives of the United States and Indonesia. | UN | وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة وإندونيسيا ببيان. |
Following the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of the United States and Mexico. | UN | وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي الولايات المتحدة والمكسيك. |
The representatives of the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Russian Federation made statements. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي. |
In explanation of their positions after the adoption of the resolution, statements were made by the representatives of the United States and Israel. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وإسرائيل تعليلا لموقفهما بعد اعتماد القرار. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of the United States and Albania. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وألبانيا تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Statements were made by the representatives of the United States and Japan. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة واليابان. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United States, Cuba and Iraq. | UN | وأدلى ببيانات في ممارسة لحق الرد كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية وكوبا والعراق. |
Statements were made by the representatives of the United States and Portugal. | UN | وأدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة والبرتغال ببيان. |
The representatives of the United States of America, Japan and Australia should explain how Member States could work together towards common goals if their delegations dissociated themselves from the decisions taken. | UN | وأفاد بأن على ممثلي الولايات المتحدة واليابان وأستراليا أن يوضحوا كيف يمكن للدول الأعضاء أن تعمل معا نحو أهداف مشتركة إذا كانت وفودها تنسحب من القرارات التي تتخذ. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the United States and Japan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل من ممثلي الولايات المتحدة واليابان. |
A similar approach had been taken with the representatives of the United States of America regarding the decolonization process in American Samoa. | UN | كما اتبع نهج مماثل مع ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في ساموا الأمريكية. |
The Quartet consists of representatives of the United States of America, the European Union, the Russian Federation and the United Nations. | UN | وتتألف اللجنة الرباعية من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي والاتحاد الروسي والأمم المتحدة. |
Statements were made by the representatives of the United States and France. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وفرنسا. |
Statements were made by the representatives of the United States and Uganda. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة وأوغندا. |
Mrs. MEDINA QUIROGA commended the United States representatives for the breadth of legal knowledge with which they had regaled the Committee. | UN | ٢٢ - السيدة مدينا كيروغا: أثنت على ممثلي الولايات المتحدة لما أبدياه من معرفة قانونية مستفيضة أمتعوا بها اللجنة. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representative of the United States and the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثلي الولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية. |