The Committee could ask the representatives of Switzerland for confirmation of that proposal in a question that could be placed after the general question relating to differences in treatment. | UN | ويمكن للجنة أن تطلب إلى ممثلي سويسرا تأكيد ذلك، ويمكن إدراج هذا السؤال بعد السؤال العام المتعلق بالفروق في المعاملة. |
An introductory statement was also made by the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture, who subsequently responded to the interventions made by the representatives of Switzerland, the European Union, the Czech Republic and Denmark. | UN | كما أدلى ببيان استهلالي رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الذين أجاب لاحقا على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك. |
7. Statements were made by the representatives of Switzerland and the United States of America (see A/C.2/66/SR.37). | UN | 7 - وأدلى كل من ممثلي سويسرا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.2/66/SR.37). |
The President (spoke in Russian): Are there any other delegations wishing to speak? I see the representatives of Switzerland and Colombia. | UN | الرئيس (تكلم بالروسية): هل هناك وفود أخرى تود التحدث؟ أرى أن ممثلي سويسرا وكولومبيا يريدان أخذ الكلمة. |
The Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, the United States, Norway, the Russian Federation, Denmark, the United Kingdom and Peru, as well as with the observer for the European Union. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب عرضا وتحاور مع ممثلي سويسرا والولايات المتحدة والنرويج والاتحاد الروسي والدانمرك والمملكة المتحدة وبيرو، وكذلك مع المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
The Committee engaged in a dialogue with the Special Rapporteur, in which the representatives of Switzerland, Brazil and Italy (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) took part (see A/C.3/58/SR.41). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص شارك فيه كل من ممثلي سويسرا والبرازيل وإيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/58/SR.41). |
21. Mr. Castello (United States of America) said that his delegation wished to associate itself with the remarks made by the representatives of Switzerland and Spain on the question of the placement of article 17 undecies. | UN | 21 - السيد كاستيللو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يرغب في مشاركة ممثلي سويسرا وأسبانيا ملاحظاتها حول مسألة وضع المادة 17 عاشراً مكرراً. |
14. Before the vote on the amendment, statements were made by the representatives of Finland, Canada, Chile and the United Kingdom; after the vote, statements were made by the representatives of Switzerland and Zambia (on behalf of the Group of African States) (see A/C.3/64/SR.41). | UN | 14 - وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيانات ممثلو كل من فنلندا وكندا وشيلي والمملكة المتحدة؛ وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي سويسرا وزامبيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية) (انظر A/C.3/64/SR.41). |
4. At the 45th meeting, on 17 November, the President of the Human Rights Council made a statement and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Liechtenstein, Portugal, Morocco, the European Union, Cameroon, the United States of America, Ireland, Panama and Belarus (see A/C.3/69/SR.45). | UN | 4 - وفي الجلسة 45، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، وأجرى حواراً مع ممثلي سويسرا وليختنشتاين والبرتغال والمغرب والاتحاد الأوروبي والكاميرون والولايات المتحدة الأمريكية وأيرلندا وبنما وبيلاروس (انظر A/C.3/69/SR.45). |
4. At the 37th meeting, on 14 November, the President of the Human Rights Council made a statement and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, the United States of America, the European Union, Liechtenstein, China, the Syrian Arab Republic, Cuba, Japan, Algeria, South Africa and Mexico (see A/C.3/67/SR.37). | UN | 4 - وفي الجلسة 37، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلت رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان، وأجرت حواراً مع ممثلي سويسرا والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي وليختنشتاين والصين والجمهورية العربية السورية وكوبا واليابان والجزائر وجنوب أفريقيا والمكسيك (انظر A/C.3/67/SR.37). |
6. Also at the same meeting, the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment made an introductory statement and responded to interventions made by the representatives of Switzerland, the European Union, the Czech Republic and Denmark (see A/C.3/67/SR.20). | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي ورد على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك (انظر A/C.3/67/SR.20). |
The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance made a presentation and engaged in interactive dialogue with the representatives of Switzerland, Norway, Pakistan, Kenya, Singapore, Denmark, the Russian Federation, the Syrian Arab Republic, Brazil, the United States, Maldives and Algeria, as well as with the observer for the European Union. | UN | وقدم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عرضا وشارك في جلسة تحاور مع ممثلي سويسرا والنرويج وباكستان وكينيا وسنغافورة والدانمرك والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية والبرازيل والولايات المتحدة وملديف والجزائر، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
5. At the same meeting, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Norway, Pakistan, Kenya, Singapore, Denmark, the Russian Federation, the Syrian Arab Republic, Brazil, the United States of America, Maldives and Algeria and the observer for the European Union (see A/C.3/65/SR.36). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، قدّم المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عرضاً وأجرى حواراً مع ممثلي سويسرا والنرويج وباكستان وكينيا وسنغافورة والدانمرك والاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية والبرازيل والولايات المتحدة الأمريكية وملديف والجزائر، والمراقب عن الاتحاد الأوروبي (انظر (A/C.3/65/SR.36. |