"ممثلي منظمات المجتمع المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of civil society organizations
        
    • of CSO representatives
        
    • representatives of civil society groups
        
    • civil society organization representatives
        
    • representatives from civil society organizations
        
    • CSO representatives and
        
    • of representatives of civil society
        
    • representatives of civil society and
        
    Delegates also engaged in an open dialogue with representatives of civil society organizations and in an interactive thematic discussion on the outcome of the reporting process. UN وشارك المندوبون أيضا في حوار مفتوح مع ممثلي منظمات المجتمع المدني وفي مناقشة مواضيعية تفاعلية بشأن نتائج عملية الإبلاغ.
    In addition, some representatives of civil society organizations pointed out that existing international and human rights laws did not sufficiently protect the rights of older persons and that standards were scattered throughout various international conventions. UN وعلاوة على ذلك أشار بعض ممثلي منظمات المجتمع المدني إلى أن القوانين الدولية القائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان لا توفر الحماية الكافية لحقوق المسنين وإلى أن المعايير مبعثرة في اتفاقيات دولية متعددة.
    During that visit, the Minister met with representatives of civil society organizations, human rights groups, community leaders and women's groups UN وخلال هذه الزيارة اجتمع الوزير إلى ممثلي منظمات المجتمع المدني وجماعات حقوق الإنسان فضلا عن قادة المجتمع المحلي والجماعات النسائية
    Total In accordance with the draft criteria, a number of CSO representatives from Annex II were invited, but not all of them could actually participate. UN فقاً لمشروع المعايير، وجّهت الدعوة إلى عدد من ممثلي منظمات المجتمع المدني من المرفق الثاني، لكن بعضها تعذر عليه المشاركة بالفعل.
    Workshops attended by 280 representatives of civil society organizations, youth and women, and local community leaders UN حلقة عمل، حضرها ما مجموعه 280 مشاركا من ممثلي منظمات المجتمع المدني والشباب والنساء وقادة المجتمعات المحلية
    This information should include the Government departments and institutions which were involved in the preparation of the report and details of how representatives of civil society organizations, including non-governmental organizations, participated in the process. UN وينبغي أن تشمل هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في إعداد التقرير ومعلومات مفصلة عن كيفية مشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في تلك العملية، بما فيها المنظمات غير الحكومية.
    UNOWA staff have also established a practice of informing and consulting with representatives of civil society organizations during field missions. UN وقد رسخ موظفو المكتب أيضا ممارسة إبلاغ ممثلي منظمات المجتمع المدني والتشاور معهم أثناء البعثات الميدانية.
    The Bureau held periodic consultations with representatives of civil society organizations, and their relations had proved mutually beneficial. UN وأضاف قائلاً إن المكتب يجري مشاورات دورية مع ممثلي منظمات المجتمع المدني كما تبيّن أن علاقاتهم تحقق فوائد متبادلة.
    They had their own authority structures, which were not representatives of civil society organizations but rather the authorities of indigenous Governments. UN إذ أن لديها هياكلها الخاصة للسلطة، التي ليست ممثلي منظمات المجتمع المدني بل سلطات حكومات الشعوب الأصلية.
    15 workshops for 675 representatives of civil society organizations strengthen their role in the planning and implementation of sensitization campaigns and civic education, with a particular focus on youth and women's organizations UN عقد 15 حلقة عمل لصالح 675 من ممثلي منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز دور هذه المنظمات في تخطيط حملات التوعية والتربية الوطنية وتنفيذها، مع التركيز بشكل خاص على المنظمات الشبابية والنسائية
    The IPU delegation also held meetings with the Dialogue, Truth and Reconciliation Commission and with representatives of civil society organizations in Côte d'Ivoire. UN وعقد الوفد البرلماني الدولي أيضاً اجتماعات مع لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة ومع ممثلي منظمات المجتمع المدني في كوت ديفوار.
    15 workshops for 675 representatives of civil society organizations strengthen their role in the planning and implementation of sensitization campaigns and civic education, with a particular focus on youth and women's organizations UN :: عقد 15 حلقة عمل لصالح 675 ممثلا من ممثلي منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز دور هذه المنظمات في تخطيط وتنفيذ حملات التوعية والتربية الوطنية، مع التركيز بشكل خاص على المنظمات الشبابية والنسائية
    58. During his recent missions, the Special Rapporteur met with representatives of civil society organizations and discussed a range of human rights issues. UN 58- التقى المقرر الخاص أثناء بعثاته أخيراً ممثلي منظمات المجتمع المدني وناقش مجموعة من مسائل حقوق الإنسان.
    In Constantine, Oran and Hassi-Messaoud, the Special Rapporteur held meetings with the chiefs (wali) of the wilayas and local officials at the Police and the Department of Social Services, as well as with representatives of civil society organizations. UN وفي قسنطينة ووهران وحاسي مسعود، عقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع الولاة ومسؤولين محليين في الشرطة ومديريات الخدمات الاجتماعية، فضلاً عن ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    Participants included partners from a number of relevant ministries and departments including the Social Development Department (SDD), national assembly members as well as representatives of civil society organizations. UN وتضمن المشاركون شركاء من عدد من الوزارات والإدارات المعنية بما في ذلك إدارة التنمية الاجتماعية وأعضاء الجمعية الوطنية فضلاً عن ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    21 meetings with representatives of civil society organizations and tribal leaders in the three transitional areas on the development of state-based programmes and ways to promote a culture of peace UN عقد 21 اجتماعا مع ممثلي منظمات المجتمع المدني وزعماء القبائل في ثلاث مناطق انتقالية بشأن وضع البرامج النابعة من الولايات وسبل تعزيز ثقافة للسلام
    Activities: A series of training courses on universal human rights norms has been completed in eight provincial centres and Ulaanbaatar for representatives of civil society organizations. UN الأنشطة: أُنجزت في ثمانية مراكز إقليمية وفي اولانباتار سلسلة من الدورات التدريبية في مجال المعايير العالمية لحقوق الإنسان، من أجل ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    The following proposed criteria would apply in facilitating funding for the partcipation of CSO representatives to COP sessions and meetings of the subsidiary bodies: UN 17- وستطبق المعايير المقترحة التالية في تيسير تمويل مشاركة ممثلي منظمات المجتمع المدني في دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات الهيئات الفرعية:
    County civil society organization representatives were trained UN جرى تدريب ممثلي منظمات المجتمع المدني بالمقاطعات
    This group would comprise a representative from his office, a representative of the Office in Cambodia of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR-Cambodia) and several representatives from civil society organizations working on land issues. UN ويتألف الفريق من ممثل من مكتبه وممثل من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا وعدد من ممثلي منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال قضايا الأراضي.
    Following its restructuring in the wake of the 2013 parliamentary elections, it has nine deputy ministers, three CSO representatives and is chaired by the Minister of MSWY. UN وبعد إعادة تشكيله في أعقاب الانتخابات البرلمانية في عام 2013، أصبح يضم في عضويته تسعة من نواب الوزراء، وثلاثة من ممثلي منظمات المجتمع المدني ويتولى رئاسته وزير الرعاية الاجتماعية والشباب.
    Consultations for the Eastern Europe and Central Asia region were held in Istanbul on 17 and 18 April 2012, where a steering committee of representatives of civil society organizations, academic institutions and young people's organizations, representing a wide range of stakeholder groups, agreed on an action plan for their participation in the International Conference on Population and Development beyond 2014 process. UN وعُقدت مشاورات لمنطقتَي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في إسطنبول في 17 و 18 نيسان/أبريل 2012، حيث اتفقت لجنة توجيهية مؤلفة من ممثلي منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ومنظمات الشباب، مثلت طائفة واسعة من جماعات أصحاب المصلحة، على خطة عمل من أجل المشاركة في عملية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014.
    V. Hearings with representatives of civil society and the business sector UN خامسا - جلسات استماع مع ممثلي منظمات المجتمع المدني وقطاع الأعمال التجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus