In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، مع التقدير، مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، مع التقدير، مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
(g) Exceptionally, the Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of the United Nations bodies, agencies or field missions may report to the Security Council in private. | UN | (ز) يجوز، بصورة استثنائية، للأمين العام وممثليه الخاصين و/أو مبعوثيه الخاصين، ولرؤساء أو ممثلي هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية أن يقدموا تقارير إلى مجلس الأمن في جلسة سرية. |
(g) The Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of the United Nations bodies, agencies or field missions may report to the Security Council in private. | UN | (ز) يجوز للأمين العام وممثليه الخاصين و/أو مبعوثيه الخاصين، ولرؤساء أو ممثلي هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية أن يقدموا تقارير إلى مجلس الأمن في جلسة سرية. |
The Meeting noted that the theme of its fourth open, informal session for an exchange of information between the representatives of United Nations entities and the representatives of member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, would be " The use of space-derived geospatial data for sustainable development in the United Nations system " . | UN | 35- ولاحظ الاجتماع أن موضوع جلسته غير الرسمية المفتوحة الرابعة بشأن تبادل الآراء بين ممثلي هيئات الأمم المتحدة وممثلي الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية سوف يكون هو " استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في منظومة الأمم المتحدة " . |
He welcomed the possibility of hearing the inputs of representatives of United Nations bodies and the Bretton Woods institutions and representatives of regional organizations. | UN | ورحب بإمكان الاستماع إلى مساهمات ممثلي هيئات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وممثلي المنظمات الإقليمية. |
In order to offset the effects of the above—mentioned lack of resources, it had decided to invite the representatives of United Nations bodies and other international agencies concerned with human rights to visit the Sudan and observe the progress achieved. | UN | وسعيا للتعويض عن آثار نقص الموارد المذكور، قررت الحكومة السودانية دعوة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتخصصة المعنية بحقوق اﻹنسان إلى زيارة السودان لمعاينة التقدم المحرز في هذا المجال. |
Second, groups of representatives of United Nations bodies, Bretton Woods institutions and the private sector made presentations and joined in the debate. | UN | وثانيا، قامت مجموعة من ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز والقطاع الخاص بتقديم تقارير كما شاركوا في المناقشة. |
In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
In that connection, the Committee noted with appreciation the participation in all stages of its work and that of its Scientific and Technical Subcommittee by representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة، مع التقدير، مشاركة ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى في جميع مراحل أعمال اللجنة وأعمال لجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
(h) The Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of the United Nations bodies, agencies or field missions may report to the Security Council in private. | UN | (ح) يجوز للأمين العام وممثليه الخاصين و/أو مبعوثيه الخاصين، ولرؤساء أو ممثلي هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية أن يقدموا تقارير إلى مجلس الأمن في جلسة سرية. |
(g) The Secretary-General, his/her special representatives and/or special envoys, and the heads or representatives of the United Nations bodies, agencies or field missions may report to the Security Council in private. | UN | (ز) يجوز للأمين العام وممثليه الخاصين و/أو مبعوثيه الخاصين، ولرؤساء أو ممثلي هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها أو بعثاتها الميدانية أن يقدموا تقارير إلى مجلس الأمن في جلسة سرية. |
The Meeting noted that the theme of its second informal open session, for an exchange of information between the representatives of United Nations entities and the representatives of member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, would be " Space technology for sustainable development and disaster management: opportunities within the United Nations system " . | UN | 42- ولاحظ الاجتماع أن موضوع جلسته غير الرسمية المفتوحة الثانية، لتبادل المعلومات بين ممثلي هيئات الأمم المتحدة وممثلي الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، سيكون هو " التكنولوجيا الفضائية من أجل التنمية المستدامة وإدارة الكوارث: الفرص المتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة " . |
38. The Meeting noted that, as part of its outreach efforts to engage in dialogue with Member States, the theme of its fifth open informal session for exchange of information between the representatives of United Nations entities and the representatives of Member States would be " Public-private partnerships and innovative funding approaches in the United Nations system to promote the use of space technology and its applications " . | UN | 38- لاحظ الاجتماع أن موضوع جلسته المفتوحة غير الرسمية الخامسة من أجل تبادل المعلومات بين ممثلي هيئات الأمم المتحدة وممثلي الدول الأعضاء، في إطار جهود التوعية التي يبذلها من أجل التحاور مع الدول الأعضاء، سيكون هو " الشراكات بين القطاعين العام والخاص ونُهج التمويل الابتكارية في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها " . |
(ix) Inviting representatives of United Nations bodies and major groups to participate in its deliberations; | UN | ' 9` دعوة ممثلي هيئات الأمم المتحدة والمجموعات الرئيسية للمشاركة في مداولاتـه؛ |