Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Letter from the representative of Israel to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسرائيل |
Identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل إسرائيل إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Israel to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل إسرائيل إلى رئيس مجلس الأمن |
Identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل إسرائيل |
We would like to hear the same from the representative of Israel. | UN | ونود أن نستمع إلى نفس الشيء من ممثل إسرائيل. |
I now give the floor to the distinguished representative of Israel, Mr. Meir Itzchaki. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل إسرائيل الموقَّر، السيد مائير اتسشاكي. |
I would remind the distinguished representative of Israel that this was the approach followed this year. | UN | أود أن أذكِّر ممثل إسرائيل الموقر بأن هذا هو النهج المتبع هذا العام. |
I see we have different perceptions, but I thank the distinguished representative of Israel for his comment. | UN | وأرى أننا لدينا تصورات مختلفة، ولكني أشكر ممثل إسرائيل الموقر على ملاحظاته. |
The representative of Israel questioned the motives and posturing of some delegations who had seemingly launched a complaint against the organization for purely political reasons. | UN | وتساءل ممثل إسرائيل عن دوافع وموقف بعض الوفود التي تقدمت على ما يبدو بشكوى ضد المنظمة بدوافع سياسية صرف. |
The representative of Israel believed that the Committee should also hear the views of the President of the Human Rights Council on the incident. | UN | وأعرب ممثل إسرائيل عن اعتقاده بأنه ينبغي للجنة الاستماع إلى وجهة نظر رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الحادث. |
The representative of Israel spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. | UN | وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
The representative of Israel made a statement and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
The representative of Israel requested a vote on the draft resolution. | UN | وطلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار. |
The Council heard a statement by the representative of Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل. |
The Council heard a statement by the representative of Israel. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل إسرائيل. |
The Israeli representative claimed that the Lebanese civilians who were killed by his country's shells were human shields. | UN | زعم ممثل إسرائيل بأن المواطنين اللبنانيين الذين قامت دولته باغتيالهم بصواريخها أنهم دروع بشرية. |
The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel and Saudi Arabia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. | UN | ووجّه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى كل من ممثل إسرائيل والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهما، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت. |