"ممثل اثيوبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Ethiopia
        
    His proposal was opposed by the representative of Ethiopia who reiterated his support for the existing text. UN وهذا المقترح عارضه ممثل اثيوبيا الذي كرر اﻹعراب عن تأييده للنص القائم حالياً.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of Ethiopia. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند فاستمع إلى بيان أدلى به ممثل اثيوبيا.
    11. The representative of Ethiopia stated that his delegation was in favour of the proposal. UN ١١ - وأعلن ممثل اثيوبيا أن وفده يؤيد الاقتراح.
    33. The representative of Ethiopia expressed his regret that the Committee had resorted to voting. UN ٣٣ - وأعرب ممثل اثيوبيا عن أسفه ﻷن اللجنة قد اضطُرت ﻹجراء تصويت.
    The representative of Ethiopia explained that his country had become land-locked in the wake of Eritrea's independence in 1991. UN ٧٣- وأوضح ممثل اثيوبيا أن بلده أصبح بلدا غير ساحلي غداة استقلال اريتريا عام ١٩٩١.
    73. The representative of Ethiopia said that it was not the right moment to take up matters of substance. UN ٣٧- وقال ممثل اثيوبيا إن هذه اللحظة ليست مناسبة لتناول مسائل موضوعية.
    40. The representative of Ethiopia said that the peace dividend was not evenly shared globally, and the decline in military expenditures was not fully reflected in increases in ODA. UN ٠٤- وقال ممثل اثيوبيا إن عوائد السلام لا توزع بالتكافؤ بين جميع دول العالم وإن تخفيض النفقات العسكرية لا تقابله زيادة مماثلة في المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    33. The representative of Ethiopia stated that his country could not send an expert to participate in the Group of Experts owing to lack of finances. UN ٣٣- وقال ممثل اثيوبيا إن بلاده لم تستطع ايفاد خبير للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء بسبب قلة الموارد المالية.
    The representative of Ethiopia proposed to consider only the first option of article 1. UN ٥٧- واقترح ممثل اثيوبيا عدم النظر إلا في الخيار اﻷول للمادة ١.
    The representative of Ethiopia also expressed preference for the first option. UN ١٢١- وأعرب ممثل اثيوبيا أيضاً عن تفضيله للخيار اﻷول.
    1995- Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent representative of Ethiopia to the Organization of African Unity UN ١٩٩٥- سفيرة فوق العادة ومفوضة، بعثة ممثل اثيوبيا لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The representative of Ethiopia raised the concern of the practical implications of separating the proposed body from the Convention against Torture in that it might prove difficult for the body to operate without having the legal basis of the Convention. UN وأعرب ممثل اثيوبيا عن قلقه حيال الدلالات العملية لفصل الهيئة المقترحة عن اتفاقية مناهضة التعذيب، إذ قد يكون من الصعب على الهيئة أن تقوم بمهامها بدون اﻷساس القانوني الذي توفﱢره الاتفاقية.
    41. The representative of Ethiopia said that his country had initiated the process of drafting competition legislation and would therefore be requesting the UNCTAD secretariat to provide appropriate technical assistance. UN ١٤- وقال ممثل اثيوبيا إن بلده بادر بتنفيذ عملية صياغة تشريع يُعنى بالمنافسة ولذلك سيطلب من أمانة اﻷونكتاد توفير المساعدة التقنية الملائمة.
    The representative of Ethiopia also proposed to delete “[17]” and to keep the “18 " years option. UN ٦٧- واقترح ممثل اثيوبيا أيضاً حذف عبارة " ]السابعة عشرة[ " واﻹبقاء على الخيار الخاص ﺑسن " الثامنة عشرة " .
    29. The representative of Ethiopia agreed that priority should be given to advancing the cause of the LDCs, but the amount proposed in paragraph 29 of the Secretary-General's report was not commensurate with UNCTAD’s responsibilities in this field. UN ٩٢- ووافق ممثل اثيوبيا على أنه ينبغي إيلاء أولوية لدعم قضية أقل البلدان نمواً ولكن المبلغ المقترح في الفقرة ٩٢ من تقرير اﻷمين العام هو مبلغ لا يتناسب مع مسؤوليات اﻷونكتاد في هذا المجال.
    My delegation supports the statement made on this item by the representative of the Philippines on behalf of the Group of 77 and China. The Nigerian delegation also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Ethiopia as representative of the current Chairman of the Organization of African Unity. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بشأن هذا البند، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويود الوفد النيجيري أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل اثيوبيا بوصفه ممثل الرئيس الحالـــي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    He agreed with the representative of Ethiopia that no additional paragraph should be inserted to exclude existing agreements or arrangements from the scope of the framework convention, since that would prejudice the convention's basic purpose, which was to set out general principles in order to facilitate negotiations on all international watercourse agreements. UN ووافق مع ممثل اثيوبيا على عدم إدراج فقرة إضافية لاستثناء الاتفاقات أو الترتيبات السارية من نطاق الاتفاقية اﻹطارية، نظرا ﻷن ذلك سيخل بالغرض اﻷساسي من الاتفاقية وهو وضع مبادئ عامة لتسهيل المفاوضات بشأن جميع اتفاقات المجاري المائية الدولية.
    219. A statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Ethiopia (41st). UN ٩١٢- وأدلى ممثل اثيوبيا ببيان ممارسة لحق الرد )١٤(.
    71. The representative of Ethiopia suggested to add, after the word " reward " in the text submitted by Canada, the words " even with the consent of the child " . UN ١٧- واقترح ممثل اثيوبيا أن تُضاف بعد كلمة " مكافأة " ، في النص المقدم من كندا، عبارة " حتى بموافقة الطفل " .
    73. Concerning the second option for paragraph 3, the representative of Ethiopia proposed to add, after the word " publishing " , the word " advertising " . UN ٣٧- وفيما يتعلق بالخيار الثاني للفقرة ٣، اقترح ممثل اثيوبيا أن تُضاف، بعد كلمة " نشر " ، كلمة " اعلان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus