"ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of UNEP
        
    • representative of the United Nations Environment Programme
        
    • the UNEP representative
        
    The representative of UNEP outlined specific activities under the programme, including the focal areas for technical assistance, such as the following: UN وعرض ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنشطة محددة في إطار البرنامج، تشمل محاور تركيز المساعدة التقنية على النحو التالي:
    The representative of UNEP concurred, giving details of the efforts that had been made to assist the party to return to compliance. UN واتفق ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على ذلك وأورد تفاصيل عن الجهود التي بُذلت لمساعدة الطرف للعودة إلى الامتثال.
    42. A statement was made by the representative of UNEP. UN 42 - وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    61. A statement was also made by the representative of UNEP. UN 61 - وأدلى ببيان أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A statement was made by the representative of the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    77. A statement was made by the representative of UNEP. UN 77 - وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    135. A statement was also made by the representative of UNEP. UN 135 - وأدلى ببيان أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A statement was made by the representative of UNEP. UN وأدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    60. A statement was also made by the representative of UNEP. UN 60 - وأدلى ببيان أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    A representative of UNEP will also make a statement. UN وسوف يدلي ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً ببيان.
    The representative of UNEP said that his organization had been working with Guatemala since 1992 and had helped the party to introduce institutional strengthening projects and other measures to reduce emissions of ozone-depleting substances. UN وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إن منظمته تعمل مع غواتيمالا منذ عام 1992 وقد ساعدت الطرف على استحداث مشاريع تعزيز مؤسسي وتدابير أخرى للحد من انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون.
    The representative of UNEP stated that the level of risk to which the organization was exposed through UNEP procurement was very limited. UN وذكر ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن مستوى المخاطر التي تعرضت لها المنظمة من خلال الشراء بمعرفة البرنامج كان محدودا للغاية.
    The representative of UNEP noted that the Congo had been devastated by war and was thus in a special situation. UN 45 - وأشار ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن الكونغو بلد عانى من ويلات الحرب وبالتالي فهو يمثل حالة خاصة.
    The representative of UNEP endorsed that statement, noting that African countries would often use the same customs codes for groups of chemicals. UN وأيد ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذه العبارة مشيراً إلى أن البلدان الأفريقية كثيراً ما تستخدم نفس الرموز الجمركية لمجموعات المواد الكيميائية.
    34. The representative of UNEP participated in the discussion. UN 34 - وشارك ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشة.
    41. The representative of UNEP also participated in the discussion. UN 41 - وقد شارك أيضا ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المناقشة.
    The representative of UNEP said that arrangements would be made to ensure that the costs were covered by the proponent and other interested organizations, and that Strategic Approach focal points would not be required to take any direct action beyond participating in awareness-raising meetings and activities. UN وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إن الترتيبات سوف تتخذ لضمان تغطية التكاليف من جانب صاحب المقترح وغيره من المنظمات المهتمة، ولن يتعين أن تتخذ جهات الاتصال للنهج الاستراتيجي أي إجراء مباشر باستثناء المشاركة في الاجتماعات والأنشطة الرامية إلى استثارة الوعي.
    Subsequently, the representative of UNEP presented a revised version of a draft decision that, after further consideration and amendment, was approved by the committee for transmission to the Working Group. UN 20 - وبعد ذلك، قدم ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نسخة معدلة من مشروع المقرر وافقت عليه اللجنة بعد مزيد من النظر والتعديل لإحالته إلى الفريق العامل.
    A statement was made by the representative of the United Nations Environment Programme. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان.
    The representative of the United Nations Environment Programme also made a statement. UN وأدلى ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان أيضاً.
    (ii) Opening remarks by the representative of the United Nations Environment Programme. UN `2` ملاحظات افتتاحية من ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    I repeat: the UNEP representative should play a leading role in decisions affecting Antarctica. UN وأكرر أن يضطلع ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بدور رئيسي في اتخاذ القرارات التي تؤثر على انتاركتيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus