Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
I now give the floor to the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran, Ambassador Nejad. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر، السفير نجاد. |
I hope that the representative of the Islamic Republic of Iran appreciates this response in the spirit in which it is offered. | UN | ويحدوني الأمل في أن يتقبل ممثل جمهورية إيران الإسلامية هذا الرد بالمعنى الذي قُدم به. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حقه في الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تأجيل مناقشة مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان ممارسا لحقه في الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in the course of which he introduced oral amendments to operative paragraphs 6 and 7 of draft resolution III. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث. |
I give the floor to the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقر. |
The representative of the Islamic Republic of Iran stated that his Government associated itself with that statement. | UN | وقال ممثل جمهورية إيران الإسلامية إنّ حكومته تنضم إلى ذلك البيان. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان ممارساً حقه في الرد. |
A statement was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان. |
The representatives of the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية وممثل الجمهورية العربية السورية في إطار ممارسة حق الرد. |
937. At the 45th meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Iran (Islamic Republic of). | UN | 937- وفي الجلسة 45، أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Letter dated 23 December (S/2006/1024) from the representative of the Islamic Republic of Iran addressed to the President of the Security Council. | UN | رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر (S/2006/1024) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |