Letter from the representative of Djibouti to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جيبوتي |
Letter from the representative of Djibouti to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جيبوتي |
The representative of Djibouti introduced the draft resolution, also on behalf of the Republic of Moldova. | UN | عَرَض ممثل جيبوتي مشروع القرار ، أيضا باسم جمهورية مولدوفا. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Djibouti. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جيبوتي ببيان. |
The representative of Djibouti made a statement regarding the vote on the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل جيبوتي ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار. |
That has continued today in the statement made by the distinguished representative of Djibouti in his address to this Assembly. | UN | وقد تواصل ذلك اليوم من خلال البيان الذي أدلى به ممثل جيبوتي في خطابه أمام الجمعية العامة. |
The representative of Djibouti was invited, at his request, to participate in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودُعي ممثل جيبوتي بناء على طلبه للمشاركة، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. |
The Council then heard a statement by the representative of Djibouti. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جيبوتي. |
The representative of Djibouti was invited, at his request, to participate in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودُعي ممثل جيبوتي بناء على طلبه للمشاركة، وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن. |
Letter from the representative of Djibouti to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جيبوتي |
The representative of Djibouti orally amended the revised draft resolution. | UN | وقام ممثل جيبوتي بتعديل مشروع القرار المنقح شفويا. |
The representative of Djibouti introduced and orally revised the draft resolution. | UN | قدّم ممثل جيبوتي مشروع القرار ونقّحه شفويًا. |
The representative of Djibouti made a statement in which he withdrew his delegation's co-sponsorship of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل جيبوتي ببيان سحب فيه مشاركة وفده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Djibouti indicated that he would have voted in favour had he been present. | UN | وأشار ممثل جيبوتي الى أنه كان سيصوت مؤيدا لمشروع القرار لو كان حاضرا. |
The representative of Djibouti introduced the draft resolution on behalf of the African States. | UN | عرض ممثل جيبوتي مشروع القرار باسم الدول الأفريقية. |
The representative of Djibouti made a statement, on behalf of the African States, and orally revised the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل جيبوتي ببيان باسم الدول الأفريقية، ونقح مشروع القرار شفويا. |
22. The representative of Djibouti submitted the following written statement: | UN | ٢٢ - قدم ممثل جيبوتي البيان الكتابي التالي: |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United Kingdom, the United States, Brazil, Argentina, the Russian Federation and the Czech Republic, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Djibouti. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والبرازيل، واﻷرجنتين، والاتحاد الروسي، والجمهورية التشيكية، كما أدلى رئيس المجلس ببيان، بصفته ممثل جيبوتي. |
Before the vote, a statement was made by the representative of Djibouti. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل جيبوتي ببيان. |
The representative of Djibouti read a message from the Minister for Foreign Affairs of Djibouti, in his capacity as Chair of the Thirty-ninth Session of the Council of Foreign Ministers of the Organization of Islamic Cooperation. | UN | وتلا ممثل جيبوتي رسالة موجهة من وزير خارجية جيبوتي، بصفته رئيس الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي. |