"ممثل منظمة الأغذية والزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of FAO
        
    • FAO representative
        
    • representative of the Food and Agriculture Organization
        
    The representative of FAO had highlighted that organization's efforts to improve food and nutrition security throughout the Occupied Palestinian Territory and to assist its agricultural sector. UN وسلط ممثل منظمة الأغذية والزراعة الضوء على جهود منظمته لتحسين الأمن الغذائي والتغذوي في الأرض الفلسطينية المحتلة وتقديم المساعدة لقطاعها الزراعي.
    As reported by the representative of FAO, some 40,000 Afghans die every year as a result of hunger and poverty, 25 times more than die as a result of violence. UN وأفاد ممثل منظمة الأغذية والزراعة بأن نحو 000 40 أفغاني يموتون سنويا بسبب الجوع والفقر، وهو ما يتجاوز عدد الوفيات الناجمة عن العنف بمعدل 25 مرة.
    88. The representative of FAO stated that the fishing profession was among the most dangerous in the world. UN 88 - وذكر ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن مهنة صيد الأسماك هي من أكثر المهن خطورة في العالم.
    51. As an issue that might be considered by the Consultative Process at a future session, the FAO representative proposed the problems of derelict fishing gear. UN 51 - واقترح ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن تكون مشاكل أدوات الصيد المتروكة في عداد المواضيع التي تنظر فيها العملية التشاورية في إحدى دوراتها المقبلة.
    A statement was also made by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة.
    15. At the same meeting, a statement was made by the representative of FAO. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل منظمة الأغذية والزراعة.
    19. The representative of FAO stated that the total income of the Fund since its creation, including interest, amounted to $886,985. UN 19 - وذكر ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن مجموع إيرادات الصندوق منذ إنشائه، بما يشمل الفوائد، قد بلغ 985 886 دولارا.
    43. The representative of FAO gave a brief description of three of the agency's initiatives. UN 43 - قدم ممثل منظمة الأغذية والزراعة عرضا موجزا عن ثلاث من مبادرات الوكالة.
    - A message from the Secretary-General of the United Nations, read by the representative of FAO in the Republic of the Congo, Mr. Amadou Ouattara; UN - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، تلاها أمادو أواتارا، ممثل منظمة الأغذية والزراعة في جمهورية الكونغو؛
    The representative of FAO advised that applications for travel assistance must be made at least one month in advance of the intended travel so as to ensure timely administrative processing of the request. UN وأُبلغ ممثل منظمة الأغذية والزراعة بوجوب تقديم طلبات مساعدات السفر قبل شهر واحد على الأقل من السفر المعتزم من أجل ضمان إتمام الإجراءات الإدارية للطلب في الوقت المناسب.
    The representative of FAO made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل منظمة الأغذية والزراعة (الفاو).
    77. The representative of FAO discussed issues related to fisheries, including fisheries trends and status reporting, successful efforts to improve coordination, and technical consultations and seminars. UN 77 - وبحث ممثل منظمة الأغذية والزراعة المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك، بما فيها الإبلاغ عن اتجاهات وحالة مصائد الأسماك، والجهود الناجحة المبذولة لتحسين التنسيق، والمشاورات التقنية والحلقات الدراسية.
    The representative of FAO indicated that RFMOs meet every two years at FAO to exchange information and foster collaboration, and also that a programme of collaboration was being developed between FAO and the UNEP Regional Seas Programme. UN وأوضح ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية تجتمع كل سنتين في مقر المنظمة لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون، كما أوضح أنه يجري وضع برنامج للتعاون بين المنظمة وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In response, the representative of FAO explained that the FAO report presented to the Committee on Fisheries currently focused on the status of stocks rather than on ecosystems, because there was no mechanism for gathering information on ecosystems. UN وردا على ذلك أوضح ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن التقرير الذي تقدمه المنظمة إلى اللجنة المعنية بمصائد الأسماك يركز حاليا على حالة الأرصدة السمكية بدلا من أن يركز على النظم الإيكولوجية لأنه لا توجد آلية لجمع المعلومات المتعلقة بالنظم الإيكولوجية.
    80. The representative of FAO informed the meeting of the initiatives that his organization had undertaken in the framework of its mandate, for example, the recommendation by the Committee on Fisheries during its twenty-fifth session in February 2003 that deep sea fisheries should be included in the agenda of the next Committee session. UN 80 - وقام ممثل منظمة الأغذية والزراعة بإبلاغ الاجتماع بالمبادرات التي اضطلعت بها منظمته في إطار ولايتهــا، وعلى سبيل المثال التوصية التي اعتمدتها لجنة مصائد الأسماك أثناء دورتها الخامسة والعشرين في شباط/فبرايـر 2003 بإدراج مسألة مصائد الأسماك في البحار العميقة في جدول أعمال الدورة المقبلة للجنة.
    37. 35. The representative of FAO the Food and Agriculture Organization of the United Nations briefly highlighted the mandate from paragraph 10 of the Declaration of the World Food Summit: Five Years Later for the establishment of an intergovernmental working group to develop guidelines on the right to food. UN 35 - وأبرز ممثل منظمة الأغذية والزراعة بإيجاز الولاية استنادا إلى الفقرة 10 من إعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الداعية إلى إنشاء فريق عامل مشترك بين الحكومات لاستحداث مبادئ توجيهية بشأن الحق في الغذاء.
    IX. Closure of the meeting Ms. Christine Fuell, coordinator of the FAO-based part of the Secretariat, made closing remarks in which she announced that Mr. Peter Kenmore had taken up the post of FAO representative in India. UN 96 - قدمت السيدة كريستين فيويل منسقة الجزء من الأمانة بمقر منظمة الأغذية والزراعة ملاحظات ختامية أعلنت فيها أن السيد بيتر كينمور تولى منصب ممثل منظمة الأغذية والزراعة في الهند.
    48. Regarding future events, the FAO representative recalled that the twenty-sixth session of the Committee on Fisheries would meet in March 2005 and would consider the outcomes of several Technical Consultations to be held during 2004. UN 48 - وفيما يتعلق بالأحداث المستقبلية أشار ممثل منظمة الأغذية والزراعة إلى أن الدورة السادسة والعشرين للجنة مصائد الأسماك ستنعقد في آذار/مارس 2005 وستنظر في نتائج عدة مشاورات فنية من المقرر عقدها في عام 2004.
    In the discussion on Bolivia, which addressed collaborative action for drug control in the context of integrated conference follow-up, the following panellists participated: Waldo Adan Telleria Polo, Vice-Minister of Alternative Development of Bolivia; José Carlos Tubino, FAO representative in Bolivia; and Eduard Rene Bastiaans, representative of the United Nations Drug Control Programme in Bolivia. UN وشارك في المناقشة المعنية منهما ببوليفيا وتناولت الأعمال التعاونية المتعلقة بمراقبة المخدرات في سياق المتابعة المتكاملة للمؤتمرات المحاضرون التالية أسماؤهم: والدو أدان تاليريا بولو، نائب وزير التنمية البديلة في بوليفيا؛ خوسيه كارلوس توبينو، ممثل منظمة الأغذية والزراعة في بوليفيا؛ إدوارد رينيه باستيانس، ممثل برنامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات في بوليفيا.
    A statement was made by the representative of the Food and Agriculture Organization. UN وأدلى ممثل منظمة الأغذية والزراعة ببيان.
    The representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations also took part. UN وشارك في الحوار أيضاً ممثل منظمة الأغذية والزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus