Either you and Nora are the greatest nurses of all time, or no one else works at that hospital. | Open Subtitles | ما هو يإما أنت ونورا أهم ممرضين في التاريخ أو لا أحد غيركما يعمل في هذه المستشفى |
Seriously, when's the administration gonna catch on that you, me and Nora are the worst nurses ever? | Open Subtitles | في الحقيقة , متى ستدرك الإدارة أن أنت وانا ونورا أسوء ممرضين على الإطلاق ؟ |
It also recommends training for nurses, respect for medical confidentiality and the employment of outside nurses. | UN | وتوصي أيضاً بتدريب الممرضين، واحترام السرية الطبية، وتوظيف ممرضين من خارج السجون. |
It also recommends training for nurses, respect for medical confidentiality and the employment of outside nurses. | UN | كما أنها توصي بتدريب الممرضين واحترام السرية الطبية وتوظيف ممرضين من الخارج. |
General Surgeon and Anaesthesiologist and Head Nurse | UN | طبيب جراحة عامة وطبيب تخدير ورئيس ممرضين |
Three new nurses to support and train local nursing staff | UN | 3 ممرضين جدد لدعم وتدريب موظفي التمريض المحليين |
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | UN | ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين. |
Five Liberian nurses working for a UNHCR implementing partner were recently held hostage for over two months. | UN | فقد أخذ كرهائن في الآونة الأخيرة خمسة ممرضين ليبيريين يعملون لدى شريك منفذ تابع للمفوضية لمدة تجاوزت الشهرين. |
In addition to physical expansions, there are plans to hire three more doctors, four more nurses and several additional staff. | UN | فبالإضافة إلى التوسعات العمرانية، يعتزم تعيين ثلاثة أطباء آخرين، وأربعة ممرضين آخرين، والعديد من الموظفين الإضافيين. |
Voluntary confidential counselling and testing training for 79 medical personnel of the Mission and 10 local nurses | UN | تدريب على الاستشارات والاختبارات الطوعية السرية لـ 79 موظفا طبيا في البعثة و 10 ممرضين محليين |
Five Liberian nurses working for a UNHCR implementing partner were recently held hostage for over two months. | UN | فقد أخذ كرهائن في الآونة الأخيرة خمسة ممرضين ليبيريين يعملون لدى شريك منفذ تابع للمفوضية لمدة تجاوزت الشهرين. |
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | UN | ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين. |
List with names of 7 nurses who treated the alleged victims in the different hospitals | UN | ’6‘ قائمة بـأسماء 7 ممرضين عالجوا الضحايا المزعومين في المستشفيات المختلفة |
The Committee further recommends that the State party collect data on its basic national health indicators, and strengthen its health infrastructure, including through the recruitment of additional nurses and social workers. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجمع بيانات بشأن المؤشرات الوطنية للرعاية الصحية الأساسية وبأن تعزز هياكلها الأساسية للرعاية الصحية، بما في ذلك بتعيين ممرضين وأخصائيين اجتماعيين إضافيين. |
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | UN | ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين. |
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | UN | ملاك الموظفين: ينبغي أن يتألف فريق الوحدة الجراحية الأمامية من جراح عام وأخصائي تخدير وثلاثة ممرضين. |
We got round-the-clock guards, nurses, too. | Open Subtitles | لقد أحضرنا معنا حراس على مدار الساعة وأحضرنا ممرضين كذلك |
There isn't the food to feed these people, there are no roofs to shelter them, there are no doctors and nurses to care for them. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي لإطعام هؤلاء الناس ليست هناك أسقف لتأويهم ليس هناك أي أطباء أو ممرضين للاعتناء بهم |
They said a queer couldn't be a Nurse. Suppose I had to touch a patient's penis? | Open Subtitles | أخبروني أنه لا يمكن لمثليي الجنس أن يكونو ممرضين ضنا منهم أنني سألمس قضيب المرضى |
On the basis of a review of the functions of the Section, it is also proposed to convert one Field Service post of Head Nurse to a national General Service post. | UN | وبناءً على استعراض وظائف القسم، يُقترح أيضاً تحويل وظيفة رئيس ممرضين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
14.5 Each island has a health centre which comprises a senior staff Nurse who is also a qualified midwife and two staff nurses. | UN | 14-5 يوجد في كل جزيرة مركز للخدمات الصحية يتكون من كبيرة ممرضات، مؤهلة أيضاً كقابلة قانونية، وممرضتين أخريين أو ممرضين آخرين. |
We keep the more disturbing cases isolated. Male orderlies only. | Open Subtitles | نحن نعزل القضايا المثيرة للقلق، ونطلب ممرضين ذُكور لها |