And if that one scene was ripped directly from my life, is everything else in the book true? | Open Subtitles | وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟ |
Fiona and Debbie ripped my skeleton from my flesh. | Open Subtitles | فيونا وديبي ممزق بلدي هيكل عظمي من جسدي. |
Are you seriously trying to front like I ripped you off? | Open Subtitles | هل تحاول بجدية ل الجبهة مثل أنا ممزق قبالة لكم؟ |
I'm so torn'cause I don't wanna be part of this group, and I don't wanna be part of their group either. | Open Subtitles | أنا ممزق لأنّني لا أريد أن أكون جزء من هذه المجموعة، وأنا لا أريد أن أكون جزء من مجموعتهم أيضًا |
It would be unreasonable to claim that the human rights regime as designed could be expected to function in a country torn apart by civil war or other strife. | UN | ومن غير المعقول الإدعاء بأن نظام حقوق الإنسان كما هو مصمم يمكن توقع أن يؤدي وظائفه في بلد ممزق بحرب أهلية أو نزاع آخر. |
Yeah, I was covering the pit, and, uh, I got pulled into an emergency appy and a ruptured spleen. | Open Subtitles | نعم, كنتمتوليالوهدة, و تم استدعائي في جراحة طارئة و طحال ممزق |
In addition, we have made peace our sole priority. Peace is the priority because we must rebuild a shattered country. | UN | وفضلا عن ذلك، جعلنا من السلم أولويتنا الوحيدة والسلم له الأولوية لأن علينا أن نعيد بناء بلد ممزق. |
Do you remember when pope was 13 and he decided that the cops had tapped all our phones lines, ripped every phone out of the wall? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كان البابا 13 وقرر أن رجال الشرطة قد استغلال جميع خطوط الهواتف لدينا، ممزق كل هاتف من الجدار؟ |
His face was ripped open and metal shards and he was bleeding this toxic green sludge. | Open Subtitles | الوجه الصفع وجهه ممزق مفتوحة وشظايا معدنية وكان ينزف هذه الحمأة الخضراء السامة. |
It's not as clean as the others. There's wounds on the forearms, the hands, the dress is nearly ripped off. | Open Subtitles | هناك جروح في الساعدين واليدين والثوب تقريبا ممزق إلى آخره |
Michael, did you bring a bearded dude to prom, or am I just ripped out of my fucking mind right now? | Open Subtitles | مايكل لم جهتم المتأنق ملتح لحفلة موسيقية أو أنا فقط ممزق من ذهني سخيف الآن؟ |
She's wearing all of her clothes, nothing ripped. | Open Subtitles | إنها ترتدي ثيابها بأكملها، ولا شيء منها ممزق. |
Ballot boxes are supposed to be sealed, Uh... and the seal's ripped. | Open Subtitles | يجب أن تكون صناديق الاقتراع مختومة لكن الختم ممزق |
The obvious answer is yes. But how society responds will mean the difference between a prosperous world and a world torn apart by slow growth and resentment. | News-Commentary | الإجابة الواضحة هي أجل، ولكن كيفية استجابة المجتمع تعني الفارق بين عالم مزدهر وعالم آخر ممزق بفعل النمو البطيء والسخط. |
I just don't hang around with a torn ACL. | Open Subtitles | أنا لن أتسكع بقميص ممزق لحضور دوري أبطال آسيا. |
I've come for this formal seminar in these torn jeans... so, am I crazy? | Open Subtitles | العديد منكم قد يظنون أنني مجنون لأنني أتيت الى مؤتمر بجينز ممزق اذاً , هل أنا مجنون ؟ |
I'll apply for a warrant to search his apartment, see if we can find a tactical belt with a flap torn off. | Open Subtitles | ساطلب مذكرة تفتيش لشقته وارى ان كان بامكاننا ايجاد حزام تكتيكي ممزق |
He's evidently real torn up about it, too. | Open Subtitles | من الواضح عليه انه ممزق حقا من ذلك مبارك قلبه |
Its torn and furrowed structures make this nebula look like a star's explosion frozen in time. | Open Subtitles | انه ممزق ومجعد الهيكل جعلها تبدو مثل تجمد انفجار نجم في الوقت المناسب |
You know, Megan found bruises on his neck, internal bleeding, and a ruptured spleen. | Open Subtitles | هل تعلم , ميغان وجدت كدمات على عنقه, نزيف داخلي, وطحال ممزق. |
Mr. Secretary General, what we are looking for at this time is a leader who can unite a shattered world. | Open Subtitles | سيدي السكرتير العام، ما نتطلع إليه في هذا الوقت هو قائد يستطيع أن يوحِّد عالم ممزق من فضلك .. |
We read most of your book but, you see, the rest of it was coloured on or shredded. | Open Subtitles | لقد قرأنا معظم الكتاب لكن البقي ملون أو ممزق |
You have a lacerated spleen in trauma 1 ready for surgery. | Open Subtitles | لديك طحال ممزق في غرفة الطوارىء الأولى أصبحت جاهزة لإجراء الجراحة. |
I've seen one tire slashed, but two? | Open Subtitles | لقد رأيت اطار ممزق من قبل ، لكن أثنان |
Me, Wade Kinsella, tore up'cause some woman doesn't want to marry me. | Open Subtitles | أنا وايد كونسيلا ممزق لأن أمرأه ما لا تريد أن تتزوجنى |
It is a country and a society riven by division and the multiple apartheid of the caste system. | UN | والهند بلد ومجتمع ممزق بالانقسام والعديد من أوجه الفصل العنصري في النظام الطبقي. |
Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan. | UN | وتمثلت أولى هذه المهام الصعبة، التي واجهت الإدارة، في الاضطلاع بالسلطة على نحو ممزق وغير مركزي بكافة أنحاء أفغانستان. |