"ممن هم في سن العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • working age
        
    • working-age
        
    This will become an increasing problem as the population ages and the number of people of working age contributing to costs declines. UN وستتزايد هذه المشكلة مع تقدم السكان في العمر ونقص عدد السكان ممن هم في سن العمل والذين يساهمون في التكاليف.
    This crisis has damaged productive capacity significantly, causing many Ivorians of working age to be laid off. UN وقد ألحقت هذه الأزمة أضراراً جسيمة بأدوات الإنتاج مؤدية إلى تسريح الكثير من الإيفواريين ممن هم في سن العمل.
    The ratio of working age population to retired population is changing. UN ويتغير معدل السكان ممن هم في سن العمل الى معدل السكان المتقاعدين.
    A total of 50 per cent of working-age blind persons in the United States of America are unemployed. UN وتبلغ نسبة المكفوفين ممن هم في سن العمل في الولايات المتحدة الأمريكية والعاطلين عن العمل 50 في المائة.
    The working-age population increased by 170,000 in the same period. UN وازداد عدد السكان ممن هم في سن العمل ﺑ ٠٠٠ ٠٧١ نسمة في الفترة نفسها.
    A little less than half of men and 10 per cent of women of working age were employed. UN وكان في عداد العاملين أقل قليلا من نصف عدد الرجال ونسبة 10 في المائة من النساء ممن هم في سن العمل.
    Not all older persons require support, nor do all persons of working age provide direct or indirect support to older persons. UN ولا يحتاج جميع كبار السن إلى دعم، كما لا يوفّر جميع الأشخاص ممن هم في سن العمل دعما مباشرا أو غير مباشر لكبار السن.
    Not all older persons require support, nor do all persons of working age provide direct or indirect support to older persons. UN ولا يحتاج جميع كبار السن إلى دعم، كما لا يوفّر جميع الأشخاص ممن هم في سن العمل دعما مباشرا أو غير مباشر لكبار السن.
    26. In the same period, the labour supply grew far more rapidly than the population of working age. UN ٦٢- وفي الفترة نفسها، ازداد العرض من اليد العاملة بمعدل أسرع كثيرا من ازدياد عدد السكان ممن هم في سن العمل.
    29. What percentage of persons with disabilities of working age are currently employed in Ecuador? UN 29- يُرجى بيان نسبة العاملين من الأشخاص ذوي الإعاقة ممن هم في سن العمل في إكوادور.
    Persons with disabilities of working age UN الأشخاص ذوو الإعاقة ممن هم في سن العمل
    In this regard, members of working age households are given an opportunity to link to specific State agencies that provide the services, as they relate to entrepreneurship, skills development training, and literacy. UN وفي هذا الصدد فإن أفراد الأسر المعيشية ممن هم في سن العمل تتاح لهم فرصة الاتصال بوكالات حكومية معيّنة تقدم لهم الخدمات فيما يتصل بمهارات المشاريع والتدريب على تنمية المهارات ومحو الأمية.
    As a result, there are very few openings for working age populations, which increased rapidly consequent upon the fall in mortality rates two decades before. UN ونتيجة لذلك فقد شحت للغاية المنافذ المتاحة أمام السكان ممن هم في سن العمل الذين ازداد عددهم بشكل سريع بسبب انخفاض معدلات الوفيات خلال العقدين الماضيين.
    At the same time, the rebel Serb authorities have separated and detained all men of working age and forced them to carry out the most difficult physical work, and very often, these detainees are used as human shields on the battle lines. UN وفي الوقت نفسه قامت سلطات الصرب المتمردين بعزل واحتجاز جميع الرجال ممن هم في سن العمل وأجبرتهم على القيام بأشق اﻷعمال البدنية وغالبا ما يستخدم هؤلاء المحتجزون دروعا بشرية في خطوط القتال.
    421. In 2004/05, 5 million people of working age in Great Britain were disabled people, including people with limiting longstanding illnesses, of whom 2.3 million were disabled women. UN 421 - في 2004/2005، كان خمسة ملايين نسمة ممن هم في سن العمل في بريطانيا العظمى معوقين، ويشمل هذا العدد الأفراد الذين يعانون من أمراض طويلة مقيدة، منهم 2.3 مليون من النساء المعوقات.
    That labour force represented about two thirds of the 4.6 billion people of working age (15 years old and over) in 2005. UN وفي عام 2005، مثلت تلك القوى العاملة حوالي ثلثي الأشخاص ممن هم في سن العمل (15 سنة فما فوق) وعددهم 4.6 بلايين نسمة.
    The rate of non-participation is 49 per cent as against 20 per cent, which is two to five times higher than that of non-disabled working-age persons. UN وتبلغ نسبة عدم المشاركة 49 في المائة مقابل 20 في المائة، وهي أعلى من ضعفين إلى خمسة أضعاف من نسبة مشاركة الأشخاص ممن هم في سن العمل من غير المعوقين.
    ILO estimates that 368 million of the world's working-age people have a disability, and many who are willing to work are unemployed. UN ونقلا عن منظمة العمل الدولية، يُقدر أن 368 مليونا من سكان العالم ممن هم في سن العمل يعانون من إعاقة وأن عددا كبيرا من الراغبين في العمل عاطلون عنه.
    According to the Organization for Economic Cooperation and Development study on working-age individuals in 27 countries, analysis shows that the employment rate of persons with disabilities is 44 per cent as against 75 per cent for persons without disabilities. UN ووفقا للدراسة التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الأفراد ممن هم في سن العمل في 27 بلدا، يظهر التحليل أن نسبة توظيف المعوقين تبلغ 44 في المائة مقابل 75 في المائة للأشخاص غير المعوقين.
    working-age adults were living in jobless households (i.e. where no member of the family was working). UN 51- وفي أوائل عام 2006، كان 9.8 في المائة من الكبار ممن هم في سن العمل الذين يعيشون في بلدان الاتحاد الأوروبي ال25() ينتمون إلى أسر معيشية عاطلة (أي أسر لا يعمل أحد من أفرادها).
    Country demographics reveal that the working-age population (15 to 59 years of age) accounted for the largest share, with 4.6 million persons in poverty. UN وتكشف البيانات الديمغرافية القُطرية عن أن فئة السكان ممن هم في سن العمل (15 إلى 59 سنة) كانت تشكّل أكبر حصة حيث تمثّل 4.6 مليون نسمة من الفقراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus