"مميتاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • fatal
        
    • deadly
        
    • lethal
        
    • grave
        
    Yeah. And even a teaspoon could cause a fatal tumor. Open Subtitles أجل ، وتناول مجرد ملعقة شاي يسبب ورماً مميتاً
    None of the wounds would have been instantly fatal, but damage to the liver caused bleeding which would have been fatal if not stemmed. UN ولا تؤدي أي من هذه الإصابات إلى وفاة فورية، ولكن إصابة الكبد تسببت في نزيف يكون مميتاً إن لم يتوقف.
    There was a peaceful protest in this prison tonight that became fatal when the men under your command got involved. Open Subtitles بل كانت هناك مظاهرة سلمية في هذا السجن الليلة. إتخذت مساراً مميتاً حيث تدخل الرجال الذين يعملون تحت قيادتك.
    The company knew that that sugar substitute was deadly. Open Subtitles الشركة كانت تعرف أن بديل السكر كان مميتاً
    Failure to address such issues can thus be deadly. UN والتقصير في التصدي لمثل هذه المسائل يكون، وفقاً لذلك، مميتاً.
    Rome is a lethal place at times like these. Open Subtitles قد تكون روما مكاناً مميتاً في أوقات كهذه
    Now, sir, I hardly need to tell you that the situation is grave. Pavel knows everything. Open Subtitles الآن يا سيدي، يشقّ عليّ أن أخبرك بأنّ الوضع أصبح مميتاً
    In high doses, that herb can be fatal. Open Subtitles فى حالة الجرعات العالية , ذلك العشب يمكن ان يكون مميتاً
    If we leave it in, it's sure to rupture, and that could be fatal. Open Subtitles أذا تركناها فسوف تتَمزق هذا قَد يكون مميتاً.
    I would do anything not to say this to you, but by stage 2, measles encephalitis is fatal. Open Subtitles أود القيام بأي شيء لكي لا اقول لكِ ذلك, لكن بالمرحلة الثانية, يكون التهاب الددماغ الناتج عن الحصبة مميتاً,
    Oh, M.C.M.H. isn't fatal, Ned. It just stings a little. Open Subtitles "إم سي إم إتش" ليس مميتاً إنها يلسع فحسب
    As little as 25 milligrams could be fatal. Open Subtitles كما في أقل من 25 ميليغرام قد يكون مميتاً
    It's not fatal at all. Open Subtitles لهو أمرٌ مريحٌ للغاية وليس مميتاً على الإطلاق
    And one mistake with this level of security could be deadly. Open Subtitles وخطأ واحد بمنشأة بهذه الحماية العالية قد يكون مميتاً
    I mean, not if you were playing poker. Then it'd be deadly. Open Subtitles أعني، إذا لم تكوني تلعبين البوكر فإنّه سيكون أمراً مميتاً.
    It's in both of our best interests to make that fence as deadly as possible. Open Subtitles في الحقيقة ، سيكون من دواعي سرورنا أن نجعل هذه السياج مميتاً لحد الرعب
    But it comes at a dangerous, and as we're now learning, deadly cost. Open Subtitles لكن أصبح ثمنها خطراً و كما نعلم الآن مميتاً.
    Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, but for newborns, it can be deadly. Open Subtitles الفيروس المعوي يسبب الإسهال كأعراض البرد عند الكبار، ربما طفح جلدي لكن لحديثي الولادة قد يكون مميتاً
    The shooting of Muhammad Hekmat Abu Halima and Matar Abu Halima was a direct lethal attack on two under-age civilians. UN وكان إطلاق النار على محمد حكمت أبو حليمة ومطر أبو حليمة هجوماً مميتاً ومباشراً لمدنيين اثنين دون السن القانونية.
    That would make a standard chemo treatment lethal. Open Subtitles ذلك سيجعل علاجاً كميائياً عادياً مميتاً.
    I think the assassin may have slipped her a lethal cocktail of the same barbiturates she uses to drug her children. Open Subtitles أعتقد أن القاتل وضع لها خليطاً مميتاً . من نفس الأحماض التي أستخدمتها لتخدير أطفالها
    If you thought you could throw me behind a desk and forget about me... you're making a grave mistake. Open Subtitles إن كنت تظن أن بإمكانك إلقائي خلف مكتب ونسيان أمري فأنت ترتكب خطأ مميتاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus