"مناخ من الحرية والتسامح" - Traduction Arabe en Anglais

    • of a climate of freedom and tolerance
        
    These goals, which MICIVIH will support, will foster the establishment of a climate of freedom and tolerance, which will be propitious for the consolidation of a lasting constitutional democracy in Haiti. UN وهذه اﻷهداف التي ستدعمها البعثة المدنية الدولية في هايتي ستعزز إيجاد مناخ من الحرية والتسامح يفضي إلى تعزيز وجود ديمقراطية مؤسسية دائمة في هايتي.
    Supporting fully the contributions of the International Civilian Mission to Haiti, its Executive Director and staff and the United Nations Civilian Police Mission in Haiti in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the full restoration of the constitutional democracy of Haiti, UN وإذ تؤيد كل التأييد ما تسهم به البعثة المدنية الدولية في هايتي، ومديرها التنفيذي وموظفوها، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يؤدي إلى المراعاة التامة لحقوق اﻹنسان وإعادة الديمقراطية الدستورية بشكل كامل لهايتي،
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission to Haiti, the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the National Commission for Truth and Justice to the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the respect for human rights and the restoration and spread of democracy in Haiti, UN وإذ تعترف باﻹسهامات الكبيرة للبعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، واللجنة الوطنية لتحري الحقيقة والعدل، في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية ونشرها في هايتي،
    Supporting fully the contributions of the International Civilian Mission to Haiti, its Executive Director and staff and of the United Nations Transition Mission in Haiti in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the full restoration of the constitutional democracy of Haiti, UN وإذ تؤيد كل التأييد ما تسهم به البعثــة المدنية الدولية فــي هايتــي، ومديرهـا التنفيـذي وموظفوها، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات للمراعاة التامة لحقوق اﻹنسان وإعادة الديمقراطية الدستورية بشكل كامل لهايتي،
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission to Haiti, the United Nations Support Mission in Haiti and the National Commission for Truth and Justice in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the respect for human rights and the restoration and spread of democracy in Haiti, UN وإذ تعترف باﻹسهامات الكبيرة للبعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، واللجنة الوطنية للحقيقة والعدل في خلق مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية ونشرها في هايتي،
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission to Haiti, the United Nations Support Mission in Haiti, the United Nations Transition Mission in Haiti and the National Commission for Truth and Justice to the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the respect for human rights and the restoration and spread of democracy in Haiti, UN وإذ تعترف باﻹسهامات الكبيرة للبعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، واللجنة الوطنية لتحري الحقيقة والعدل في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية ونشرها في هايتي،
    It also expresses thanks for the continued efforts made by States to provide humanitarian assistance and technical cooperation to the people of Haiti and for the contribution of the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) and of the International Civilian Mission to Haiti (MICIVIH) in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the restoration of constitutional democracy. UN ويعرب أيضا عن الشكر على الجهود المستمرة التي تبذلها الدول لتقديم المساعدات الانسانية والتعاون التقني إلى شعب هايتي، وعلى مساهمة بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يساعد على المراعاة التامة لحقوق الانسان واستعادة الديمقراطية الدستورية.
    Recognizing the important contributions of the International Civilian Mission to Haiti, the United Nations Support Mission in Haiti and the National Commission for Truth and Justice in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the respect for human rights and the restoration and spread of democracy in Haiti, UN وإذ تعترف باﻹسهامات الكبيرة للبعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، واللجنة الوطنية للحقيقة والعدل في خلق مناخ من الحرية والتسامح موات لاحترام حقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية ونشرها في هايتي،
    The Mission was charged with verifying full observance by Haiti of human rights and fundamental freedoms, with a view to making recommendations thereon in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions. UN وكلفت البعثة بمهمة التحقق من احترام هايتي احتراما تاما لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بغية وضع توصيات في هذا الشأن، من أجل دعم تهيئة مناخ من الحرية والتسامح بما يساعد في توطيد الديمقراطية الدستورية في اﻷجل الطويل في هايتي، والمساهمة في تدعيم المؤسسات الديمقراطية.
    This joint United Nations/Organization of American States (OAS) human rights monitoring mission has been performing the useful role of verifying compliance with international human rights standards in Haiti in order to assist in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the restoration of democracy in that country. UN وما برحت هذه البعثة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية لرصد حقوق اﻹنسان تؤدي دورا مفيدا في مجال التحقق من الامتثال للمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان في هايتي بغية المساعدة على إقامة مناخ من الحرية والتسامح يساعد على استعادة الديمقراطية في ذلك البلد.
    Supporting fully the contribution of the International Civilian Mission to Haiti and the United Nations Mission in Haiti in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the full restoration of the constitutional democracy of Haiti, UN وإذ تؤيد تماما مساهمة البعثة المدنية الدولية في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في إيجاد مناخ من الحرية والتسامح يساعد على المراعاة التامة لحقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية الدستورية الكاملة في هايتي،
    Supporting fully the renewed role of the International Civilian Mission to Haiti in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the full observance of human rights and the full restoration of the constitutional democracy of Haiti, UN وإذ تؤيد تمام التأييد الدور الذي تضطلع به مجددا البعثة المدنية الدولية إلى هايتي في تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يمهد إلى المراعاة التامة لحقوق اﻹنسان واستعادة الديمقراطية الدستورية على الوجه التام في هايتي،
    (b) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights, in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ب( دعم وضع برنامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وذلك من أجل مواصلة تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات ﻹرساء ديمقراطية دستورية طويلة اﻷجل في هايتي واﻹسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية؛
    (c) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights, in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ج( دعم وضع برنامج لتعزيز وحماية حقوق الانسان، بغية العمل على تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يساعد على توطيد الديمقراطية الدستورية الطويلة اﻷمد في هايتي واﻹسهام في تعزيز المؤسسات الديمقراطية؛
    (b) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ب( دعم وضع برنامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وذلك من أجل مواصلة تهيئة مناخ من الحرية والتسامح يؤدي إلى إرساء ديمقراطية دستورية طويلة اﻷجل في هايتي واﻹسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية؛
    (c) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights, in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ج( دعم وضع برنامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وذلك من أجل تشجيع تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات ﻹرساء ديمقراطية دستورية طويلة اﻷجل في هايتي والاسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية؛ ـ
    (b) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ب( دعم وضع برنامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وذلك تعزيزا لعملية تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات ﻹرساء ديمقراطية دستورية طويلة اﻷجل في هايتي واﻹسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية؛
    (c) Supporting the development of a programme for the promotion and protection of human rights, in order to further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term constitutional democracy in Haiti and to contribute to the strengthening of democratic institutions; UN )ج( دعم وضع برنامج لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وذلك من أجل تشجيع تهيئة مناخ من الحرية والتسامح مؤات ﻹرساء ديمقراطية دستورية طويلة اﻷجل في هايتي والاسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية؛ ـ
    In its resolution 47/20 B of 23 April 1993, the Assembly had assigned to the Mission the initial task of verifying compliance with Haiti's international human rights obligations, with a view to making recommendations thereon, in order to assist in the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the re-establishment of democracy in Haiti. UN وكان القرار ٤٧/٢٠ باء المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣ قد نص على أن المهمة اﻷولى للبعثة الموفدة الى هايتي هي التحقق من امتثال هايتي لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق اﻹنسان توطئة لتقديم توصيات في هذا الصدد بغية المساعدة في إقرار مناخ من الحرية والتسامح موات ﻹعادة الديمقراطية الى هايتي.
    6. In order to contribute to the strengthening of democratic institutions and further the establishment of a climate of freedom and tolerance propitious to the consolidation of long-term democracy in Haiti, MICIVIH carries out three major tasks, namely, technical assistance (institution-building, technical cooperation and local capacity-building); human rights promotion and civic education; and monitoring of the human rights situation. UN ٦ - من أجل اﻹسهام في تقوية المؤسسات الديمقراطية وتعزيز إنشاء مناخ من الحرية والتسامح ملائم لتعزيز الديمقراطية في هايتي على المدى البعيد، تؤدي البعثة المدنية الدولية مهام ثلاث، وهي تقديم المساعدة التقنية )بناء المؤسسات، والتعاون التقني، وبناء القدرات على الصعيد المحلي(؛ وتعزيز حقوق اﻹنسان والتربية الوطنية؛ ورصد حالة حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus