:: Provide assistance in the development, preparation and implementation of training events to increase knowledge and enhance local, regional and national capacity in contingency planning. | UN | :: تقديم المساعدة في تنظيم مناسبات تدريبية وإعدادها |
He renewed his Government's offer to host other national and regional training events. | UN | وجدد عرض حكومته استضافة مناسبات تدريبية وطنية واقليمية أخرى. |
Where cost-effective and feasible, regional training events will be held for personnel from peacekeeping missions in the region. | UN | وستعقد مناسبات تدريبية إقليمية لفائدة أفراد من بعثات حفظ السلام في المنطقة، في الحالات التي تكون فيها هذه المناسبات فعالة من حيث التكلفة وممكنة. |
Additionally, the OSCE Border Management Staff College in Dushanbe continued to organize training events covering a wide range of issues related to border management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمرت كلية موظفي إدارة الحدود التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في دوشانبي، بتنظيم مناسبات تدريبية تغطي طائفة واسعة من القضايا المتعلقة بإدارة الحدود. |
:: 9 training events for women's civil society organizations and women leaders on mediation, conflict prevention and conflict resolution in Bissau and in the regions | UN | :: تنظيم 9 مناسبات تدريبية لمنظمات المجتمع المدني النسائية والقيادات النسائية حول الوساطة ومنع نشوب النزاعات وتسويتها في بيساو وفي المناطق |
:: Provide assistance in the development, preparation and implementation of training events to increase knowledge and enhance local, regional and national capacity for contingency planning | UN | :: تقديم المساعدة في إيجاد مناسبات تدريبية وإعدادها وتنفيذها لزيادة المعارف وتعزيز القدرة المحلية والإقليمية والوطنية على التخطيط للطوارئ |
Lectures and presentations delivered at international peacekeeping training events with 20 Member States and United Nations Missions, with 1,089 estimated participants | UN | محاضرة وعرض قُدمت في مناسبات تدريبية دولية بشأن حفظ السلام مع 20 دولة عضو وبعثات الأمم المتحدة، بحضور ما يقدر بـ 089 1 مشاركا |
training events for national counterparts and existing and future training centres to support national implementation of MEAs through the use of preventive methods in sustainable consumption and production such as life-cycle assessments, technology assessments, product design, and environmental accounting. | UN | مناسبات تدريبية للنظراء الوطنيين ومراكز التدريب الحالية والمستقبلة لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيد الوطني من خلال استخدام الطرق الوقائية في الاستهلاك والإنتاج المستدامين قبل عمليات تقييم دورة الحياة وعمليات تقييم التكنولوجيا وتصميم المنتجات والمحاسبة البيئية. |
training events for all end-users (globally) on the enhanced e-performance system | UN | :: تنظيم مناسبات تدريبية لجميع المستعملين النهائيين (على الصعيد العالمي) بشأن تعزيز نظام الأداء الإلكتروني |
The above-mentioned cooperation also includes the organization of joint training events and ministerial and/or expert level participation in international conferences, seminars and other specialized events organized by ICRC. | UN | ويتضمن أيضاً التعاون المشار إليه أعلاه تنظيم مناسبات تدريبية مشتركة و/أو مشاركات على مستوى الخبراء في المؤتمرات والحلقات الدراسية الدولية وفي مناسبات أخرى متخصصة تنظمها لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
training events for all end-users (globally) on the enhanced e-performance system | UN | تنظيم مناسبات تدريبية لجميع المستعملين النهائيين (على الصعيد العالمي) بشأن تعزيز نظام الأداء الإلكتروني |
Between 2000 and the beginning of 2003, the Global Youth Network on Drug Abuse Prevention organized regional training events for youth programmes in various regions: Africa, South Asia, South-East Asia, Central and Eastern Europe and the Caribbean. | UN | 45- وفي الفترة بين عام 2000 ومطلع عام 2003، نظمت شبكة الشباب العالمية من أجل الوقاية من تعاطي المخدرات مناسبات تدريبية اقليمية لبرامج الشباب في مناطق مختلفة منها أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وأوروبا الوسطى والشرقية والكاريبـي. |
The proportion of women among the 223,757 participants was 32 per cent (70,804 training events), an increase of four percentage points compared to the 28 per cent achieved in the previous biennium. | UN | وبلغت نسبة النساء من مجموع المشاركين البالغ 757 223 مشاركا 32 في المائة (804 70 مناسبات تدريبية)، أي بزيادة قدرها 4 نقاط مئوية مقارنة بالنسبة البالغة 28 في المائة التي تحققت في فترة السنتين السابقة. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: organization of refugee law course with the International Institute of Humanitarian Law, San Remo, Italy, with some 50 non-UNHCR participants from 30 countries; training events held world-wide for government officials and non-governmental implementing partners on refugee law, with overall participation of some 5,000 persons; | UN | ' 2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: تنظيم دورة دراسية بشأن قانون اللاجئين بالاشتراك مع المعهد الدولي للقانون الإنساني، في سان ريمو، بإيطاليا، يحضرها نحو 50 مشاركا لا ينتمون إلى المفوضية من 30 بلدا؛ تنظيم مناسبات تدريبية على النطاق العالمي بشأن قانون اللاجئين للمسؤولين الحكوميين والشركاء المنفذين غير الحكوميين يشارك فيها نحو 000 5 شخص إجمالا؛ |
Various training events and workshops on the protection of the underwater cultural heritage have been held in 2011, with the objective of creating awareness of the existence of this heritage and of the urgent need to create legal frameworks for its protection; facilitating the professional development of specialists in the field of underwater cultural heritage; and disseminating information. | UN | وأقيمت مناسبات تدريبية وحلقات عمل مختلفة في عام 2011، بشأن حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه، بهدف خلق الوعي بوجود هذا التراث وبالحاجة الملحة إلى إنشاء أطر قانونية لحمايته؛ وتسهيل التطوير المهني للمتخصصين في مجال التراث الثقافي المغمور بالمياه؛ ونشر المعلومات(). |
Pilot skills training events were conducted in UNIFIL (June 2010) and UNMIS (March 2010) to support the development of a tailored skills training methodology for civil affairs components | UN | عقدت مناسبات تدريبية تجريبية على المهارات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (حزيران/يونيه 2010)، وبعثة الأمم المتحدة في السودان (آذار/مارس 2010) دعما لوضع منهجية مصممة خصيصا للتدريب على المهارات لعناصر الشؤون المدنية |
13 gender-awareness briefings were also conducted, 4 human rights training events of 1 day each for PNTL Task Force members, and 4 human rights training events of 5 days each for 24 PNTL officers, together with the Provedor for Human Rights and Justice and other partners | UN | وعقدت أيضا 13 إحاطة بشأن التوعية بالمسائل الجنسانية، تمثلت في أربع مناسبات تدريبية في مجال حقوق الإنسان مدة كل منها يوم واحد، لفائدة أعضاء قوة المهام الخاصة التابعة لقوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، وأربع مناسبات تدريبية في مجال حقوق الإنسان مدة كل منها خمسة أيام، لفائدة 24 من ضباط قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، بالتعاون مع أمين حقوق الإنسان والعدل وشركاء آخرين |