"مناسبات في الماضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • occasions in the past
        
    On several occasions in the past, the international community had demonstrated its determination and resolve in the face of terrorism, inter alia through the work of the Counter-Terrorism Committee. UN وفي عدة مناسبات في الماضي دلل المجتمع الدولي على عزمه وتصميمه في التصرف إزاء الإرهاب بسُبل شتى من بينها ما تم من أعمال لجنة مكافحة الإرهاب.
    Therefore, I shall not go into details, as they have been spelt out on several occasions in the past. UN ولذلك، لن أتطرق إلى التفاصيل حيث أنها ذكرت في عدة مناسبات في الماضي.
    He was also said to have been arrested on several occasions in the past on account of his opposition to the Government. UN وقيل كذلك إنه سبق القبض عليه في عدة مناسبات في الماضي لمعارضته للحكومة.
    Details on specific acts were furnished to the National Islamic Front Government on several occasions in the past in the hope of seeking a remedy to the situation through bilateral dialogue and they can be made available to interested parties. UN فتفاصيل الوقائع المحددة قدمت إلى حكومة الجبهة اﻹسلامية القومية في عدة مناسبات في الماضي أملا في سعي من جانبها ﻹصلاح الحالة عن طريق الحوار الثنائي، ويمكن إتاحة هذه اﻷدلة لﻷطراف المهتمة.
    As a cash conservation measure, the General Assembly approved the suspension of the above-mentioned financial regulations on a number of occasions in the past so that specified surpluses could be retained in the Organization’s accounts. UN وكتدبير من تدابير التحويلات النقدية، وافقت الجمعية العامة على وقف العمل بالبنود المذكورة أعلاه من النظام المالي في عدة مناسبات في الماضي حتى يتسنى الاحتفاظ بفوائض معينة في حسابات المنظمة.
    We have had occasion to outline India's position on Security Council restructuring on several occasions in the past, and we shall refrain from doing so in detail now. UN وقد أتيحت لنا الفرصة في عدة مناسبات في الماضي لأن نوضح موقف الهند من مسألة إعادة تشكيل مجلس الأمن، ولن نخوض الآن في تفاصيل هذه المسألة.
    Most delegations also supported the recommendations relating to registration and documentation of refugee women and recalled that States had endorsed them on a number of occasions in the past. UN كما أيدت معظم الوفود التوصيات المتعلقة بتسجيل اللاجئات وإصدار الوثائق الخاصة بهن وذكّرت أن الدول قد أيدت هذه التوصيات في عدة مناسبات في الماضي.
    Although the political, military and ethical aspects of nuclear weapons have been discussed by Member States on numerous occasions in the past, it is the legal implications of their use that have to be fully addressed and clarified. UN ومع أن الدول اﻷعضاء ناقشت في عدة مناسبات في الماضي الجوانب السياسية والعسكرية واﻷخلاقية لﻷسلحة النووية، فإن اﻵثار القانونية لاستخدامها هي التي يجب أن تعالج وتوضح بالكامل.
    46. As the AU is not able to generate predictable funding for AMISOM, it has on several occasions in the past requested the United Nations to take over responsibility for the peace operations in Somalia. UN 46 - نظرا إلى أن الاتحاد الأفريقي ليس قادرا على توفير تمويل يمكن التنبؤ به للبعثة، فقد طلب من الأمم المتحدة في عدة مناسبات في الماضي أن تضطلع بالمسؤولية عن عمليات السلام في الصومال.
    The Board has brought this issue forward on several occasions in the past and the Advisory Committee has endorsed the Board's views (see, for example, A/47/500, paras. 29 and 86 to 88). UN وقد طرح المجلس هذه المسألة في عدة مناسبات في الماضي وأقرت اللجنة الاستشارية آراءه. )انظر، على سبيل المثال، الفقرات ٢٩ و ٨٦ إلى ٨٨ من الوثيقة A/47/500(.
    On several occasions in the past (see S/1994/511, para. 25), I have indicated my concern with the security situation and the need to have additional United Nations infantry elements in some particularly vulnerable areas of the country. UN ١٠ - وفي عدة مناسبات في الماضي )انظر S/1994/511، الفقرة ٢٥(، أعربت عن قلقي إزاء الحالة اﻷمنية والحاجة الى توفير عدد إضافي من عناصر المشاة التابعة لﻷمم المتحدة في بعض المناطق المعرضة بصفة خاصة من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus