"مناسبة رفيعة المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • high-level event
        
    • high-level special event
        
    The report also contained a section containing the views of Member States regarding a high-level event on sustainable development. UN كما تضمن التقرير فرعا يحتوي على آراء الدول الأعضاء فيما يتعلق بإمكانية عقد مناسبة رفيعة المستوى بشأن التنمية المستدامة.
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on reducing emissions from deforestation and forest degradation in developing countries UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهورها في البلدان النامية
    high-level event on funding for operational activities for development in the context of the General Assembly UN إقامة مناسبة رفيعة المستوى بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في نطاق الجمعية العامة
    That is why in two days, we shall hold a high-level event on the Millennium Development Goals (MDGs). UN ولهذا سنعقد خلال يومين مناسبة رفيعة المستوى بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية.
    Earlier this week, we concluded a high-level event on Climate Change. UN وفي وقت سابق من هذا الأسبوع، اختتمنا مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ.
    high-level event on climate change convened by the Secretary-General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    high-level event on climate change convened by the Secretary-General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    high-level event on climate change convened by the Secretary-General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    high-level event on climate change convened by the Secretary-General UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن تغير المناخ تُعقد بدعوة من الأمين العام
    high-level event on the Millennium Development Goals UN تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Organized a high-level event to launch the International Year; held a future-oriented nationwide programme that focused on the forest sector, including the provision of information to school students. UN نظمت مناسبة رفيعة المستوى للإعلان عن انطلاق السنة الدولية؛ ونفذت برنامجا وطنيا ذا منحى مستقبليا ينصب الاهتمام فيه على قطاع الغابات، بما في ذلك تقديم معلومات إلى طلاب المدارس.
    On 28 June 2013, OHCHR held a high-level event on the death penalty. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2013 عقدت المفوضية مناسبة رفيعة المستوى بشأن عقوبة الإعدام.
    high-level event on " Feeding the Planet - Empowering Women: The food and nutrition security challenge. UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إطعام الكوكب - تمكين المرأة: تحدي الغذاء والأمن الغذائي.
    high-level event on " Feeding the Planet - Empowering Women: The food and nutrition security challenge. UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " إطعام الكوكب - تمكين المرأة: تحدي الغذاء والأمن الغذائي.
    They requested continued assistance from the international community in implementing security sector reform and organizing a high-level event on such reform in the last quarter of 2011. UN وطلبت مواصلة المساعدة المقدمة من المجتمع الدولي بهدف تنفيذ عملية إصلاح قطاع الأمن، وتنظيم عقد مناسبة رفيعة المستوى في هذا الصدد في الربع الأخير من عام 2011.
    The Government requested the assistance of the Commission in organizing a high-level event in New York to mobilize resources for security sector reform. UN وطلبت الحكومة مساعدة من اللجنة على تنظيم عقد مناسبة رفيعة المستوى في نيويورك لتعبئة الموارد اللازمة لإصلاح القطاع الأمني.
    57. Looking ahead, the configuration is engaged in preparations for a high-level event on security sector reform in Guinea-Bissau. UN 57 - واستشرافا للمستقبل، تعمل التشكيلة على تنظيم مناسبة رفيعة المستوى بشأن إصلاح القطاع الأمني في غينيا - بيساو.
    high-level special event on " Reducing risks from water related disasters: A must for the post-2015 development agenda " (co-organized by the Permanent Missions of Peru, Switzerland, Tajikistan and Thailand) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " الحد من المخاطر الناجمة عن الكوارث ذات الصلة بالمياه: ضرورة لخطة التنمية لما بعد عام 2015 " (تنظمها البعثات الدائمة لبيرو وسويسرا وطاجيكستان وتايلند)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus