It is also imperative for further gains in terms of occupying senior positions in the public and private sectors. | UN | وهو أمر ضروري أيضاً لتحقيق مزيد من المكاسب فيما يتعلق بتبوئهن مناصب رفيعة في القطاعين العام والخاص. |
Mrs. Kramplová has occupied senior positions in her Government. | UN | لقد تولت السيدة كرامبلوفا مناصب رفيعة في حكومتها. |
Women now occupy high positions in the Supreme Court, in civil, police and armed services, and in United Nations peacekeeping missions. | UN | النساء يشغلن الآن مناصب رفيعة في المحكمة العليا والدوائر المدنية والشرطة والقوات المسلحة، وفي بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Women were also represented in foreign affairs and held high-ranking positions as heads of diplomatic missions, consuls and even ambassadors. | UN | وتُمثَّل المرأة أيضاً في مجال الشؤون الخارجية وتتولى مناصب رفيعة كرئيسة بعثة دبلوماسية أو قنصل أو حتى سفيرة. |
With respect to decision-making bodies, there is a 30-per-cent quota for women's participation in the Parliament and the Government, which has appointed women to senior posts. | UN | وبشأن هيئات اتخاذ إقرار، فوصلت النساء، إلى مناصب رفيعة ذات مسؤولية، حيث خُصّصت لهن حصة 30 في المائة بالبرلمان والحكومة. |
The school has played a large role in various kinds of sports and some of its graduates have also held high office in the engineering corps. | UN | وكان لهذه المدرسة دور كبير في مختلف ضروب الرياضة، كما أن بعض طلابها قد شغلوا مناصب رفيعة بسلاح المهندسين. |
That same year, 26 per cent of women had held high-level positions in the private or public sector. | UN | وأثناء السنة نفسها، شغلت 26 في المائة منهن مناصب رفيعة المستوى في القطاع الخاص أو العام. |
Gradually, more and more women were being elected to high posts in government and business. | UN | وتعيَّن النساء تدريجيا بأعداد متزايدة في مناصب رفيعة في الحكومات وفي مؤسسات الأعمال. |
Women form 60 per cent of Government sector employees, of whom 30 per cent occupy high-level posts. | UN | وتمثل النساء 60 في المائة من موظفي القطاع الحكومي، 30 في المائة من هن يشغلن مناصب رفيعة. |
While no women held senior positions in local government, many held such positions in the army and police. | UN | وفي حين أن المرأة لا تتقلد مناصب رفيعة في الحكومة المحلية، فإنها تتبوأ مناصب رفيعة في الجيش والشرطة. |
Women continued to be mostly employed in low-paid sectors of the economy and few held senior positions. | UN | وما زالت غالبية النساء يعملن في قطاعات الاقتصاد المتدنية الأجر، وقليلٌ عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة. |
According to the bank, fifteen women occupy senior positions. | UN | ووفقاً للمصرف، هناك خمس عشرة امرأة يشغلن مناصب رفيعة. |
Women held high positions in the private sector, including in banks and on statutory boards. | UN | والنساء يشغلن مناصب رفيعة في القطـاع الخـاص، بما في ذلك المصارف والمجالس النظامية. |
Women in the United Kingdom had occupied high positions for many years, but that did not reflect total equality. | UN | فالمرأة في الممكلة المتحدة شغلت مناصب رفيعة لسنوات عديدة، ولكن ذلك لا يعكس مساواة كاملة. |
In the diplomatic service, the number of women had increased, and many occupied high positions. | UN | وفي مجال الخدمة الدبلوماسية، ازداد عدد النساء ويشغل كثير منهن مناصب رفيعة. |
With regard to women's participation in the diplomatic corps, women had held high-ranking positions at the diplomatic missions in Wellington and Auckland. | UN | أما فيما يتعلق بمشاركة النساء في السلك الدبلوماسي، فقد شغلن مناصب رفيعة في البعثتين الدبلوماسيتين في ولينجتون وأوكلاند. |
The law on career professional service in the Federal Public Administration had made it possible for more women to gain access to high-ranking positions. | UN | وسمح القانون المتعلق بالخدمات المهنية في الإدارة الاتحادية لعدد أكبر من النساء بشغل مناصب رفيعة المستوى. |
2.1 The author held several senior posts in the State party. | UN | الوقائع 2-1 تقلَّد صاحب البلاغ مناصب رفيعة في الدولة الطرف. |
Women ran some political parties or held high office within them: one woman had run for president. | UN | وتدير المرأة بعض الأحزاب السياسية أو تتولى مناصب رفيعة داخلها: وقد تقدمت إحدى النساء للترشيح كرئيس للجمهورية. |
Lastly, she pointed out that women occupied high-level positions in a number of provinces, municipalities and districts. | UN | وأخيرا، أشارت إلى أن المرأة تشغل مناصب رفيعة المستوى في عدد من المقاطعات والبلديات والمناطق. |
Women served at all levels in the country's diplomatic missions and in high posts in subregional organizations. | UN | وتشغل النساء وظائف من كل المستويات في البعثات الدبلوماسية للبلد كما يتولين مناصب رفيعة في المنظمات دون الإقليمية. |
Women can also be found occupying high-level posts in the Ministries of Interior, Justice, and Defence and for Foreign Affairs. | UN | وهناك أيضاً نساء يشغلن مناصب رفيعة المستوى في وزارات الداخلية والعدل والدفاع والخارجية. |
They also hold high-ranking posts in other State institutions, such as the police force, public media and universities. | UN | كما أنهم يشغلون مناصب رفيعة المستوى في مؤسسات الدولة الأخرى، مثل قوات الشرطة ووسائط الإعلام العامة والجامعات. |
Let's just say I have a few friends in high places. | Open Subtitles | دعينا نقول أن لدي أصدقاء قليلون في مناصب رفيعة. |
His extended family had prominent positions in the Governments of the Presidents Nasser and Muhammad Anwar al-Sadat. | UN | وشغل أفراد أسرته الكبيرة مناصب رفيعة في حكومات الرئيسين عبد الناصر ومحمد أنور السادات. |
It was a message that women in positions of prominence in Kenya should seek to spread within the society. | UN | وهذه رسالة ينبغي للنساء اللاتي يشغلن مناصب رفيعة في كينيا أن يعملن على انتشارها في المجتمع. |
There is a dearth of women occupying high level posts in trade unions, even in areas of the labour market that are dominated by women, such as manufacturing, wholesale and retail trades. | UN | هناك ندرة في النساء اللاتي يشغلن مناصب رفيعة في نقابات العمال، حتى في مجالات سوق العمل التي تسيطر عليها النساء، مثل المصنوعات وتجارتا الجملة والتجزئة. |
Women's engagement at all levels of decision-making may be promoted through the recruitment of women to senior-level positions. | UN | ويمكن تعزيز إشراك المرأة في جميع مستويات صنع القرارات بتوظيف النساء في مناصب رفيعة المستوى. |
Among them, the percentage of women holding high ranking positions is 12.71 per cent. | UN | ومن بين هؤلاء بلغت نسبة النساء اللائي يشغلن مناصب رفيعة المستوى 12.71 في المائة. |