"مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • small island developing States regions
        
    • regions of small island developing States
        
    • the SIDS regions
        
    • small island developing States interregional
        
    • regions of the small island developing States
        
    • SIDS regions to
        
    Land tenure systems vary considerably among small island developing States regions. UN وتتباين نظم حيازة الأراضي في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Such efforts are needed in all small island developing States regions. UN وهذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Such efforts are needed in all small island developing States regions. UN ومثل هذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Cessation of the transport of radioactive materials through the regions of small island developing States is an ultimate desired goal of small island developing States and a number of other countries. UN إن وقف نقل المواد الإشعاعية في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية يمثل هدفا نهائيا منشودا للدول الجزرية الصغيرة النامية وعدد من البلدان الأخرى.
    Such efforts are needed in all small island developing States regions. UN ومثل هذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    UNESCO implemented a range of projects in the small island developing States regions. UN وقد نفَّذت منظمة اليونسكو مشاريع مختلفة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Sufficient funding for participation of major groups from the small island developing States regions was stressed. UN وتم التشديد على أهمية توفير التمويل الكافي لمشاركة المجموعات الرئيسية من مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The growing frequency and severity of hurricanes and cyclones in small island developing States regions has also increased the need for risk management, particularly for housing built on unstable lands. UN أما تفاقم وتيرة الأعاصير والعواصف وحدتها في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية فقد زاد أيضاً من الحاجة إلى إدارة المخاطر ولا سيما بالنسبة للمجتمعات التي بنت مساكنها على أراض غير مستقرة.
    8. All small island developing States regions have adopted an international coral reef initiative (ICRI) strategy. UN ٨ - واعتمدت جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية استراتيجية للمبادرة الدولية لﻷرصفة المرجانية.
    These activities have spawned a vast literature and have contributed immensely to an enhanced understanding of sustainable development issues and to greater environmental consciousness across the small island developing States regions. UN ونتج عن هذه اﻷنشطة كم كبير من اﻷدبيات، كما أسهمت بصورة بالغة التأثير في تعزيز فهم قضايا التنمية المستدامة وزيادة مستوى الوعي البيئي في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In addition, Canada is broadly promoting regional organizations and programmes dealing with climate change policies and adaptation measures for all small island developing States regions. UN وإضافة إلى ذلك، فإن كندا تروِّج على نطاق واسع لاعتماد منظمات وبرامج إقليمية تُعالج سياسات التغيُّر المناخي وتدابير التكيُّف لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    SIDSNet is establishing a regional presence by emphasizing capacity-building for sustainable development information in the small island developing States regions. UN وتعمل حاليا شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية على إقامة وجود إقليمي عن طريق تعزيز بناء القدرات في مجال معلومات التنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The international community is invited to support the implementation of that Programme of Action, and the proposal to extend it to all small island developing States regions. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ ذلك البرنامج، وأن يدعم الاقتراح الداعي إلى توسيع نطاقه ليشمل جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    8. At the regional level, efforts have been made in all small island developing States regions to strengthen regional institutions or to create new ones in order to enhance regional cooperation in, and coordination of, the implementation of the Programme of Action. UN ٨ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، بُذلت في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية جهود لتعزيز المؤسسات اﻹقليمية القائمة أو إنشاء مؤسسات جديدة لمضاعفة حجم التعاون اﻹقليمي وتنسيق الجهود في تنفيذ برنامج العمل.
    16. The Commission recognizes the ongoing work that is being undertaken by the United Nations system and by regional organizations and institutions in this process, and supports the continuation of such work in an integrated manner across small island developing States regions. UN ١٦ - وتعترف اللجنة بما تبذله منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات والمؤسسات اﻹقليمية من جهود مستمرة في هذه العملية؛ وهي تؤيد استمرار هذه الجهود بصورة متكاملة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية كافة.
    The Assembly has consistently noted that cessation of the transport of radioactive materials through the regions of small island developing States is an ultimate desired goal of small island developing States and some other countries, and recognized the right of freedom of navigation in accordance with international law. UN ولطالما لاحظت الجمعية أن وقف نقل المواد المشعة عبر مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية هدف تنشده الدول الجزرية الصغيرة النامية وبعض البلدان الأخرى، وأقرت بالحق في حرية الملاحة وفقا للقانون الدولي.
    Likewise, it notes that cessation of the transport of radioactive materials through the regions of small island developing States is a desired goal of small island developing States and some other countries. UN وبالمثل، يلاحظ مشروع القرار أن وقف نقل المواد الإشعاعية عبر مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية يمثل أملا منشودا للدول الجزرية الصغيرة النامية وبعض البلدان الأخرى.
    We particularly support the emphasis on dialogue among States on the development of international regulatory regimes to enhance safety, disclosure, liability, security and compensation in relation to the transport of radioactive materials through the regions of small island developing States. UN ونؤيد بصفة خاصة التشديد على الحوار بين الدول بشأن وضع نظم رقابية لتعزيز السلامة، والكشف، والمسؤولية، والأمن، والتعويضات، فيما يتعلق بعملية نقل المواد المشعة عبر مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    h) The transportation of radioactive materials in and through the SIDS regions must cease. UN `8 ' يجب أن يتوقف نقل المواد المشعة داخل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية وعبر هذه المناطق.
    153. A private sector-focused small island developing States interregional and intraregional trade information and facilitation platform should be established to facilitate information-sharing. UN 153 - ولتيسير تبادل المعلومات، ينبغي إنشاء منصّة لمعلومات التجارة وتيسير التجارة داخل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية وفيما بين مناطقها، على أن يكون تركيزها منصبّا على القطاع الخاص.
    As is well known, small island developing States like Tuvalu are extremely vulnerable to the impact of climate change and sea-level rise, and already evidence of devastation is prevalent in all regions of the small island developing States. UN وكما هو معلوم بشكل جيد، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل توفالو معرضة بشكل بالغ لخطر تأثير تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر، وتتوفر بالفعل أدلة كثيرة على التدمير في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The overall goal of regional cooperation strategies would be to assist governments and communities within SIDS regions to identify local opportunities and develop capacity to respond to and exploit opportunities. UN ويرمي الهدف الشامل لاستراتيجيات التعاون الإقليمي إلى مساعدة الحكومات والمجتمعات المحلية في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحديد الفرص المحلية وتطوير القدرات للاستجابة للفرص واغتنامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus