Visits to United Nations mission areas with civilian police participation 3 1 | UN | الزيارات إلى مناطق بعثات اﻷمم المتحدة التي تشارك فيها الشرطة المدنية |
Outreach activities and assessment visits within their respective mission areas have allowed conduct and discipline teams to identify emergent needs. | UN | وقد سمحت أنشطة التوعية وزيارات التقييم لأفرقة السلوك والانضباط بتحديد الاحتياجات الناشئة في مناطق بعثات كل منها. |
External factors: Level of banking, cash transportation and storage services in peacekeeping mission areas. | UN | العوامل الخارجية: مستوى الخدمات المصرفية وخدمات نقل النقدية وتخزينها في مناطق بعثات حفظ السلام. |
Downsizing of national contingents must be planned ahead of time so as to simplify the exit of contingents from peacekeeping mission areas. | UN | ويجب أن يجري التخطيط لتخفيض حجم الوحدات الوطنية مبكرا لتبسيط خروج الوحدات من مناطق بعثات حفظ السلام. |
Provision of training of trainers, materials and technical oversight for landmine safety briefings in collaboration with United Nations agencies in 5 mission areas | UN | :: توفير تدريب المدربين ومواد جلسات الإحاطة بشأن السلامة من الألغام الأرضية والإشراف التقني عليها وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 5 مناطق بعثات |
Provision of training of trainers, materials and technical oversight for landmine safety briefings in collaboration with United Nations agencies in 5 mission areas | UN | توفير تدريب المدربين ومواد جلسات الإحاطة بشأن السلامة من الألغام الأرضية والإشراف التقني عليها وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في 5 مناطق بعثات |
In its second function, the standing police capacity will normally operate in two independent teams of varying compositions in different mission areas. | UN | وفيما يتعلق بهذه المهمة الثانية، ستعمل الآلية بشكل عادي في إطار فريقين مستقلين متباينين في تشكيلهما ويعملان في مناطق بعثات مختلفة. |
The incumbents will also study the nature of serious crime in United Nations mission areas, with a view to developing and implementing programmes and other activities to strengthen the procedures governing police investigations, bearing in mind the interaction between crime scene management and the forensic process. | UN | كما سيدرس شاغلو الوظائف طبيعة الجريمة الخطيرة في مناطق بعثات الأمم المتحدة بهدف وضع وتنفيذ برامج وأنشطة أخرى لتعزيز الإجراءات التي تحكم تحقيقات الشرطة، مع مراعاة التفاعل بين إدارة مشهد الجريمة ودراسة الأدلة العدلية. |
41. The Department of Peacekeeping Operations had not developed a recruitment strategy for targeting contributing countries with culture, language, geography or legal system similar to those in the peacekeeping mission areas. | UN | 41 - لم تضع إدارة عمليات حفظ السلام استراتيجية توظيف تستهدف البلدان المساهمة التي لديها ثقافة أو لغة أو جغرافية أو أنظمة قانونية مماثلة لتلك الموجودة في مناطق بعثات حفظ السلام. |
In yet another case, eight purchase orders valued at $2.3 million were charged by Headquarters to the UNOSOM II budget whereas the goods/services were delivered to other mission areas and to United Nations Headquarters. | UN | وفي حالة أخرى أيضا، حمﱠل المقر ثمانية أوامر شراء قيمتها ٢,٣ مليون دولار على ميزانية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بينما سلمت السلع/الخدمات إلى مناطق بعثات أخرى وإلى مقر اﻷمم المتحدة. |
16. The panellists focused on identifying the different groups in the population most in need of mine-awareness instruction and how the programmes were introduced and carried out in various United Nations mission areas, especially in relation to displaced persons and refugees. | UN | ١٦ - ركز أعضاء الفريق على تحديد الفئات المختلفة بين السكان ممن تمس حاجتهم إلى التعليم من أجل التوعية بالألغام، وعلى أسلوب إدخال البرامج وتنفيذها في مختلف مناطق بعثات اﻷمم المتحدة، لا سيما فيما يتعلق بالمشردين واللاجئين. |
11. In peacekeeping mission areas, the United Nations is coordinating the implementation of my zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse through in-country networks on sexual exploitation and abuse. | UN | 11 - وفي مناطق بعثات حفظ السلام، تتولى الأمم المتحدة تنسيق تنفيذ سياستي الخاصة بعدم التسامح إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين بواسطة الشبكات القطرية المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
III. Delegation of authority and staffing issues 7. The Air Transport Section is responsible for establishing United Nations air safety standards and administering long-term contracts for aircraft stationed in peacekeeping mission areas for periods generally exceeding one year. | UN | 7 - يتولى قسم النقل الجوي مسؤولية وضع معايير الأمم المتحدة للسلامة الجوية، وإدارة شؤون العقود الطويلة الأجل المتعلقة بالطائرات العاملة في مناطق بعثات حفظ السلام لفترات تتجاوز سنة واحدة بوجه عام. |
39. The average percentage for working out contributions to be included in the budget of peace-keeping operations was determined as 8.5 of the cost (i.e., salaries, common staff costs and travel) of the civilian component in the mission areas of the respective peace-keeping operations. | UN | ٣٩ - وقد حدد متوسط النسبة المئوية لاستنباط الاشتراكات المزمع إدراجها في ميزانية عمليات حفظ السلام بمعدل ٨,٥ من تكاليف العنصر المدني في مناطق بعثات كل عملية من عمليات حفظ السلام )منها مثلا المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والسفر(. |
The incumbents will develop pilot community policing projects for implementation in United Nations police mission areas, focusing, in particular, on ways in which police can work more closely and humanely with vulnerable groups, including women and children, and working to support the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. | UN | وسيضع شاغلا الوظيفتين مشاريع نموذجية لخفارة المجتمع المحلي بغرض تنفيذها في مناطق بعثات شرطة الأمم المتحدة، مع التركيز بصفة خاصة على السبل التي يمكن أن تعمل بها الشرطة عن قرب وبطريقة إنسانية مع الفئات الضعيفة بمن فيهم النساء والأطفال والعمل على دعم نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |