"مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • areas beyond national jurisdiction
        
    Atmospheric and oceanic currents represent a pathway for exposure, which may affect areas beyond national jurisdiction. UN وتمثل تيارات الغلاف الجوي وتيارات المحيطات مسارا للتعرض، قد يؤثر على مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Therefore, there is an urgent need to address the conservation and sustainable use of marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction. UN لذا، هناك حاجة ماسّة إلى التطرق إلى الحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستخدامه المستدام في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Negotiations were in progress among coastal States and States having a real interest in the north-eastern Arctic cod fisheries to establish appropriate management arrangements for the part of the stock found in areas beyond national jurisdiction. UN وتتواصل المفاوضات فيما بين الدول الساحلية والدول التي لها مصلحة حقيقية في مصائد أسماك القد القطبي الشمالي الشرقي، لوضع ترتيبات ملائمة ﻹدارة ذلك الجزء من الرصيد الموجود في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية.
    These are the issue of capacity-building in matters relating to ocean affairs and the law of the sea and the question of measures for the protection and preservation of the marine environment, including marine biological diversity, in areas beyond national jurisdiction. UN وهاتان هما مسألة بناء القدرات في أمور تتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار ومسألة التدابير لحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها، بما في ذلك التنوع البيولوجي البحري، في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية.
    The management and governance of high seas areas presents a formidable challenge for the international community as development of an effective regime for the protection of biodiversity in areas beyond national jurisdiction is seen to be circumscribing some of the traditional high seas freedoms. UN يشكّل تنظيم مناطق أعالي البحار وإدارتها تحدياً هائلا للمجتمع الدولي، لأن تطوير نظام فعال لحماية التنوع البيولوجي في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية يُعتبَر تقييداً لبعض الحريات التقليدية لأعالي البحار.
    45. Human activities in areas beyond national jurisdiction can expand knowledge of remote ecosystems and aid the search for new food and energy sources. UN 45 - أما الأنشطة البشرية في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية فيمكن أن توسع المعرفة بالنظم الإيكولوجية النائية، وتساعد في البحث عن مصادر جديدة للغذاء والطاقة.
    Recent work has focused on discerning the degree to which genetic resources from areas beyond national jurisdiction have contributed to commercial developments, such as patents applied for and granted. UN وقد تركز العمل في الآونة الأخيرة على تمييز الدرجة التي ساهمت بها الموارد الجينية الآتية من مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية في التطورات التجارية، من قبيل عدد طلبات الحصول على براءات اختراع وعدد البراءات الممنوحة.
    All Australian fisheries that encompass fishing activities in areas beyond national jurisdiction have been subject to an assessment. UN وقد خضعت لعمليات تقييم جميع المصائد الأسترالية التي تشمل أنشطة للصيد في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية().
    (b) (i) The enhancement at the national level of access to, and the exchange of, data and analyses thereof, obtained from areas beyond national jurisdiction; UN )ب( `١` القيام على الصعيد الوطني بتعزيز فرص الحصول على ما يتم الحصول عليه من مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية من بيانات وتحليلات هذه البيانات وتبادلها؛
    (b) The enhancement at the national level of access to, and the exchange of, data and analyses thereof, obtained from areas beyond national jurisdiction; UN )ب( القيام على الصعيد الوطني بتعزيز فرص الوصول إلى ما يتم الحصول عليه من مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية من بيانات وتحليلات هذه البيانات وتبادلها؛
    21. UNDP, in its contribution, reported on the first comprehensive biological survey ever conducted on the pelagic ecosystems associated with biodiversity hotspots around five seamounts located in areas beyond national jurisdiction in the southern Indian Ocean. UN 21 - وأفاد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مساهمته، عن أول دراسة استقصائية بيولوجية شاملة تجري على النظم الإيكولوجية في أعالي البحار، وهي ترتبط ببؤر التنوع البيولوجي الحساسة في محيط خمسة جبال بحرية واقعة في مناطق خارج نطاق الولاية الوطنية في جنوب المحيط الهندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus