"مناطق ملغومة خاضعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mined areas under
        
    States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, will do their utmost to: UN وستبذل الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها أقصى جهدها لتحقيق ما يلي:
    States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to: UN وستبذل الدول الأطراف التي تبلغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها قصارى جهدها من أجل ما يلي:
    6. States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will: UN 6- الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها ستعمل على تحقيق ما يلي:
    States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control but due to exceptional circumstances need to request an extension to their 10-year deadline, will: UN وستقوم الدول الأطراف التي تبلِّغ عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها، ولكنها تحتاج إلى تمديد مهلة السنوات العشر بسبب ظروف استثنائية، بما يلي:
    The 49 States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, where they have not yet done so, will do their utmost to: UN وستبذل الدول الأطراف ال49 التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها أقصى جهودها للقيام بما يلي، إن لم تكن فعلت ذلك بعد:
    The 49 States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, where they have not yet done so, will do their utmost to: UN وستبذل الدول الأطراف ال49 التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها أقصى جهودها للقيام بما يلي، إن لم تكن فعلت ذلك بعد:
    In addition, the Organization of American States has provided assistance in national planning to almost every State Party in the Americas which has reported anti-personnel mines in mined areas under its control or jurisdiction. UN وإضافة إلى ذلك، وفّرت منظمة الدول الأمريكية المساعدة في مجال التخطيط الوطني لكل واحدة تقريباً من الدول الأطراف في الأمريكتين التي أبلغت عن وجود ألغام مضادة للأفراد في مناطق ملغومة خاضعة لسيطرتها أو لولايتها.
    (c) Each State Party that has reported mined areas under its jurisdiction or control will provide mine risk reduction and education programmes, as part of broader risk assessment and reduction activities targeting the most at-risk populations. UN (ج) ستضع كل دولة طرف أبلغت عن وجود مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو سيطرتها برامج للحد من مخاطر الألغام وأخرى للتثقيف بشأن تلك المخاطر، في إطار أنشطة تقييم المخاطر والحد منها الأوسع نطاقاً التي تستهدف السكان الأكثر عرضة للخطر.
    65. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to identify, if they have not yet done so, the precise perimeters and locations, to the extent possible, of all areas under their jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced, and report this information. UN 65- واتُفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو لسيطرتها ستبذل قصارى جهدها لكي تحدد، تحديداً دقيقاً قدر الإمكان، محيط ومواقع جميع المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها والتي يُعرف أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد، أو يشتبه في أنها كذلك، إن لم تكن فعلت ذلك أصلاً، وتبلِّغ هذه المعلومات.
    29. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to identify, if they have not yet done so, the precise perimeters and locations, to the extent possible, of all areas under their jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced, and report this information. UN 29- واتُفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو لسيطرتها ستبذل قصارى جهدها لكي تحدد، تحديداً دقيقاً قدر الإمكان، محيط ومواقع جميع المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها والتي يُعرف أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد، أو يشتبه في أنها كذلك، إن لم تكن فعلت ذلك أصلاً، وتبلِّغ هذه المعلومات().
    66. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to identify, if they have not yet done so, the precise perimeters and locations, to the extent possible, of all areas under their jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced, and report this information. UN 66- واتُفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو لسيطرتها ستبذل قصارى جهدها لكي تحدد، تحديداً دقيقاً قدر الإمكان، محيط ومواقع جميع المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها والتي يُعرف أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد، أو يشتبه في أنها كذلك، إن لم تكن فعلت ذلك أصلاً، وتبلِّغ هذه المعلومات().
    29. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to identify, if they have not yet done so, the precise perimeters and locations, to the extent possible, of all areas under their jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced, and report this information. UN 29- واتُفق في مؤتمر قمة كارتاخينا على أن الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو لسيطرتها ستبذل قصارى جهدها لكي تحدد، تحديداً دقيقاً قدر الإمكان، محيط ومواقع جميع المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها والتي يُعرف أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد، أو يشتبه في أنها كذلك، إن لم تكن فعلت ذلك أصلاً، وتبلِّغ هذه المعلومات().
    42. At the Cartagena Summit, it was agreed that States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control will do their utmost to identify, if they have not yet done so, the precise perimeters and locations, to the extent possible, of all areas under their jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced, and report this information. UN 42- وفي قمة كارتاخينا، اتُّفق على أن الدول الأطراف التي أبلغت عن مناطق ملغومة خاضعة لولايتها أو لسيطرتها ستبذل قصارى جهدها لكي تحدد، تحديداً دقيقاً قدر الإمكان، محيط ومواقع جميع المناطق الخاضعة لولايتها أو سيطرتها والتي يُعرف أنها مزروعة بالألغام المضادة للأفراد، أو يشتبه في أنها كذلك، إن لم تكن فعلت ذلك أصلاً، وتبلغ هذه المعلومات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus