"منافيا لموضوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • incompatible with the object
        
    • contrary to the object
        
    The Special Rapporteur had proposed a general definition according to which a reservation was incompatible with the object and purpose of a treaty if it affected an essential element of the treaty. UN فقد اقترح المقرر الخاص فعلا تعريفا عاما بمقتضاه يكون التحفظ منافيا لموضوع المعاهدة وغرضها إذا مس بأحد عناصرها الأساسية.
    It states that a reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN وهو ينص على ما يلي: لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    A general reservation subjecting a treaty as a whole to a religious law or to domestic law is likely to be found incompatible with the object and purpose of the treaty. UN ومن المرجح أن يعتبر تحفظ عام يخضع المعاهدة ككل لقانون ديني أو لقانون داخلي منافيا لموضوع المعاهدة وهدفها.
    It is practically impossible to know whether the author of an objection considers the reservation incompatible with the object and purpose of the treaty, or whether it simply deems the reservation inappropriate. UN ويستحيل عمليا معرفة ما إذا كان صاحب الاعتراض يعتبر التحفظ منافيا لموضوع المعاهدة وغرضها أو ما إذا كان يعتبره مجرد تحفظ غير ملائم.
    Accordingly, a reservation that rejects the Committee's competence to interpret the requirements of any provisions of the Covenant would also be contrary to the object and purpose of that treaty. UN وبالتالي فإن أي تحفظ يرفض اختصاص اللجنة في تفسير مقتضيات أي أحكام في العهد يكون أيضا منافيا لموضوع هذه المعاهدة وهدفها.
    " 2. A reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN " 2 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    2. A reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN 2 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    It states that a reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN ' لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها ' .
    Because of its unlimited scope and undefined character the reservation is incompatible with the object and purposes of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. UN وفي ضوء عدم تحديد نطاق هذا التحفظ وعدم توضيح طابعه، فإنه يعد منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها، ومن ثم، فهو غير جائز ولا يتضمن أي أثر بحكم القانون الدولي.
    Because of its unlimited scope and undefined character, the Government of Denmark considers this reservation incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. UN ونظرا لما يتسم به هذا التحفظ من نطاق غير محدود ومن طابع غير موضح المعالم، فإن حكومة الدانمرك تعتبره منافيا لموضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم فهو تحفظ غير مقبول وليس له أي أثر في إطار القانون الدولي.
    Because of its general and undefined character, the Government of Denmark considers this reservation incompatible with the object and purpose of the Convention and accordingly inadmissible and without effect under international law. UN ونظرا لما يتسم به هذا التحفظ من طابع عام وغير محدد، فإن حكومة الدانمرك تعتبره منافيا لموضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم، فهو تحفظ غير مقبول وليس له أي أثر في إطار القانون الدولي.
    1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN 1- لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN 1 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Protocol shall not be permitted. UN 1 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذا البروتوكول وغرضه.
    1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted. UN 1 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذه الاتفاقية وغرضها.
    1. Reservations incompatible with the object and purpose of the present Protocol shall not be permitted. UN 1 - لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع هذا البروتوكول وغرضه.
    101. On the other hand, the mere fact that the reason for the objection is that the reservation is considered incompatible with the object and purpose of the treaty is not sufficient. UN 101 - ومن جهة أخرى، ليس كافيا مجرد كون الدافع وراء الاعتراض هو اعتبار التحفظ منافيا لموضوع المعاهدة ومقصدها().
    In that context, she recalled article 28, paragraph 2, of the Convention concerning the impermissibility of reservations incompatible with the object and purpose of the Convention and stressed that a general reservation to article 16 was in fact impermissible. UN وفي هذا السياق، فإنها تذكِّر بالفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية التي تنص على أنه لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافيا لموضوع الاتفاقية وغرضها، وشددت على أنه لا يجوز في الواقع إبداء تحفظ عام على المادة 16.
    This statement can be read to present the rather surprising assertion that it is contrary to the object and purpose of the Covenant not to accept the Committee's views on the interpretation of the Covenant. UN ويمكن فهم هذه الجملة على أنها تمثل توكيدا مفاجئا نوعا ما مفاده أن عدم قبول قرار اللجنة بشأن تفسير العهد يكون منافيا لموضوع وهدف العهد.
    And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. UN وبالنظر إلى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في إتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى إذا لم يكن منافيا للعهد ذاته.
    And because the object and purpose of the first Optional Protocol is to allow the rights obligatory for a State under the Covenant to be tested before the Committee, a reservation that seeks to preclude this would be contrary to the object and purpose of the first Optional Protocol, even if not of the Covenant. UN وبالنظر الى أن موضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول يتمثلان في اتاحة قيام اللجنة بفحص الحقوق الملزمة بالنسبة للدولة بمقتضى العهد، فإن أي تحفظ يراد به استبعاد اختصاص اللجنة في هذا الشأن يكون منافيا لموضوع وهدف البروتوكول الاختياري الأول حتى اذا لم يكن منافيا للعهد ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus