"مناقشاتها العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its general discussions
        
    • its general discussion
        
    • its general debate
        
    • its plenary discussions
        
    • public discussions
        
    • general discussion of
        
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما ظلت تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    Resources to enable the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to involve experts in its general discussion UN توفير الموارد اللازمة لتمكين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اشراك خبراء في مناقشاتها العامة
    The Committee thus concluded its general discussion of Part I, section 1, on overall policy-making, direction and coordination. UN وهكـــــذا اختتمت اللجنة مناقشاتها العامة للجزء اﻷول، الباب ١ بشأن تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    CHAPTER III General debate 1 The Summit held its general debate at its 1st to 5th plenary meetings, from 10 to 12 December 2003. UN 1 - أجرت القمة مناقشاتها العامة في جلساتها العامة الأولى إلى الخامسة المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Such preparatory work must begin well in advance of each plenary, so that the Committee has all the necessary analysis at hand and is able to devote its plenary discussions to formulating well-considered, meaningful and operational recommendations in its report to the Council. UN ويجب الشروع في هذه الأعمال التحضيرية في وقت مبكر جدا قبل انعقاد الدورة بكامل هيئتها حتى تتوفر للجنة التحليلات الضرورية وتتمكن من تخصيص مناقشاتها العامة لصياغة توصيات مدروسة دراسة وافية وعملية وهادفة وإدراجها في تقريرها إلى المجلس.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما ظلت تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى اللجنة إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى اللجنة أيضاً إلى الاستفادة من خبرات الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها عامة وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما ظلت تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى اللجنة إلى الاستفادة من الخبرات الفنية لدى الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها ككل وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee has also sought to draw on the expertise of the relevant specialized agencies and United Nations bodies, both in its work as a whole and, more particularly, in the context of its general discussions. UN كما تسعى اللجنة إلى الاستفادة من خبرات الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة المعنية في عملها عامة وعلى الأخص في سياق مناقشاتها العامة.
    The Committee thus concluded its general discussion of Part IV, sections 7 to 15. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشاتها العامة للجزء الرابع، اﻷبواب من ٧ إلى ١٥.
    The Committee thus concluded its general discussion of Part V, sections 16 to 21. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشاتها العامة للجزء الخامس، اﻷبواب من ١٦ إلى ٢١.
    The Committee then concluded its general discussion of the item. UN واختتمت اللجنة بعد ذلك مناقشاتها العامة للبند.
    The Committee thus concluded its general discussion of agenda items 64 and 65. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشاتها العامة للبندين 64 و 65 من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of the item. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشاتها العامة لهذا البند.
    37. The CHAIRMAN announced that the Committee had concluded its general debate on agenda item 86. UN ٣٧ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من مناقشاتها العامة للبند ٨٦ من جدول اﻷعمال.
    its general debate often duplicated statements made in the General Assembly's general debate and in high-level events. UN وكثيرا ما كانت مناقشاتها العامة صورة طبق الأصل للبيانات التي أدلي بها في المناقشة العامة للجمعية العامة وفي الأحداث الرفيعة المستوى.
    6. Beginning with its tenth session, the Commission adopted a multi-stakeholder approach to include and mobilize the participation of all stakeholders, including civil society, business entities and development actors in its plenary discussions. UN 6 - وقد اتبعت اللجنة، ابتداء من دورتها العاشرة، نهجا قائما على تعدد أصحاب المصلحة كي تعبئ مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المجتمع المدني ودوائر العمل والجهات الفاعلة الإنمائية في مناقشاتها العامة.
    The Advisory Committee concluded its public discussions in May 2008, and on December 11, 2008, submitted its final recommendations to the Government. UN واختتمت اللجنة الاستشارية مناقشاتها العامة في أيار/مايو 2008، وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت توصياتها النهائية إلى الحكومة.
    The Committee thus concluded the general discussion of these questions. UN أكملت اللجنة بذلك مناقشاتها العامة لهذه المسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus