"مناقشات الخبراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • expert discussions
        
    • experts' discussions
        
    • panel discussions
        
    • experts' discussion
        
    • discussions by experts
        
    This library of compiled information may serve as a basis for further expert discussions to be convened by the Department. UN وقد تشكل هذه المكتبة التي تضم معلومات مجمعة أساسا ﻹجراء مزيد من مناقشات الخبراء التي تقوم اﻹدارة بعقدها.
    Together, these papers provide an overview of key trends in the expert discussions on cluster munitions in Montreux. GE.07-61625 UN وتعطي هذه الورقات، مجتمعة، فكرة عامة عن الاتجاهات الرئيسية في مناقشات الخبراء بشأن الذخائر العنقودية في مونترو.
    Her delegation would bear those concerns in mind as it engaged in future expert discussions. UN وأضافت أن وفدها لن تغيب عن ذهنه تلك الشواغل عندما يشارك مستقبلاً في مناقشات الخبراء.
    C. The main issues arising from experts' discussions UN جيم - أهم القضايا التي أثارتها مناقشات الخبراء
    The objective is to facilitate experts' discussions on how to ensure effective implementation of development-oriented business linkages programmes in developing countries, with a view to preparing guidance on this issue. UN وتهدف المذكرة إلى تيسير مناقشات الخبراء حول كيفية ضمان التنفيذ الفعال لبرامج إقامة الروابط التجارية الموجّهة نحو التنمية في البلدان النامية بغية وضع توجيهات بشأن هذه القضية.
    The Council has also increasingly resorted to panel discussions as an innovative format for the exchange of views and expertise on important human rights issues. UN كما أن المجلس لجأ كثيرا إلى مناقشات الخبراء كشكل مبتكر لتبادل الآراء والخبرة بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Constructive expert discussions of complex protection issues focused on internally displaced persons and relevant capacity building. UN ركزت مناقشات الخبراء البناءة بشأن قضايا الحماية المعقدة على المشردين داخليا وبناء القدرات في ذلك المجال.
    The European Union therefore welcomes the progress made at the Geneva expert discussions on a new version of Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN ومن ثم يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقدم المحرز في مناقشات الخبراء في جنيف بشأن صيغة جديدة للبروتوكول الثاني لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر.
    Furthermore, UNCTAD should support continuing expert discussions on these issues, including participants from the private sector and international and regional financial institutions. UN وعلاوة على ذلك ينبغي للأونكتاد أن يؤيد الاستمرار في مناقشات الخبراء بشأن هذه المواضيع، يشارك فيها مشاركون من القطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية.
    I wish to encourage further expert discussions on the potential use of targeted measures to prevent or contain conflict. UN كما أود أن أشجع على إجراء المزيد من مناقشات الخبراء بشأن الاستخدام الممكن للتدابير المحددة الأهداف من أجل منع أو احتواء الصراع.
    - Appoint a “Task leader” for each individual task to be responsible for conducting expert discussions and for providing a draft report on the actual issue UN - تعيين " مشرف على المهمة " لكل من فرادى المهام يكون مسؤولاً عن إجراء مناقشات الخبراء وتقديم مشروع تقرير عن القضية الفعلية.
    - Appoint a “Task leader” for each individual task to be responsible for conducting expert discussions and for providing a draft report on the actual issue UN - تعيين " مشرف على المهمة " لكل من فرادى المهام يكون مسؤولاً عن إجراء مناقشات الخبراء وتقديم مشروع تقرير عن القضية الفعلية.
    75. The Special Representative has been committed to reach out to children and young people in her meetings and expert discussions at global, regional and national levels. UN 75 - وما برحت الممثلة الخاصة ملتزمة بالتواصل مع الأطفال والشباب في اجتماعاتها، وفي مناقشات الخبراء على الصُعد العالمية والإقليمية والوطنية.
    The main issues arising from the experts' discussions. UN 2- المسائل الرئيسية الناشئة عن مناقشات الخبراء.
    It emerged from the experts' discussions that a number of Governments had enacted, or were in the process of enacting, legislation to accommodate electronic commerce. UN 8- وظهر من مناقشات الخبراء أن عدداً من الحكومات قد سنت، أو أنها بصدد سن، تشريعات تراعى فيها التجارة الإلكترونية.
    I would like to touch on some of the salient points of the Chairman's summary of the Seminar Conference and I hope we will be able to learn from the experts' discussions. UN وأود التطرق إلى بعض النقاط البارزة في الموجز الذي قدمه رئيس مؤتمر الحلقة الدراسية عن الحلقة الدراسية، وآمل في أن نتمكن من استخلاص العبر من مناقشات الخبراء.
    The experts' discussions concluded with consideration of the coherence between national strategies for technology development and international commitments. UN 40- اختتمت مناقشات الخبراء ببحث التماسك بين الاستراتيجيات الوطنية لتطوير التكنولوجيا والالتزامات الدولية.
    panel discussions and presentations which were framed in the context of each of the background papers and the main points of discussion are highlighted below. UN وتُبرز السطور التالية مناقشات الخبراء والعروض المقدمة في سياق كل ورقة من ورقتي المعلومات ونقاط النقاش الأساسية.
    panel discussions and presentations which were framed in the context of each of the background papers and the main points of discussion are highlighted below. UN وجرت مناقشات الخبراء والعروض في سياق ورقة المعلومات الأساسية، وتُبرز الفقرات التالية النقاط الأساسية للمناقشة.
    panel discussions addressed an overview of human rights issues and the universality of human rights, the impact of globalization on development, cross-border issues, building and strengthening human rights institutions, the relationship between human rights and peace, and human rights education. UN وتناولت مناقشات الخبراء لمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان، وعالمية حقوق الإنسان، وتأثير العولمة على التنمية، والقضايا ذات الآثار العابرة للحدود، وبناء مؤسسات حقوق الإنسان وتعزيزها، والعلاقة بين حقوق الإنسان والسلم، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    The experts' discussion focused on the impact of macroeconomic policies and their linkages to job creation, and the role of the private sector in achieving the MDGs. UN وتركزت مناقشات الخبراء على أثر سياسات الاقتصاد الكلي في مجال خلق الوظائف والعلاقة بين الأمرين، وعلى دور القطاع الخاص في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The following reports and comments have been contributed1 to the Centennial discussions by experts and posted on the Internet by the Executive Secretariat:2 UN قدم الخبراء التقارير والتعليفات التالية() إلى مناقشات الخبراء في الذكرى المئوية وعرضتها الأمانة التنفيذية على شبكة الإنترنت (بلغاتها الأصلية)() :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus