"مناقشات الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussions of the Working Group
        
    • the Working Group's discussions
        
    • discussions in the Working Group
        
    • Working Group discussions
        
    • the Working Group's debates
        
    • discussion of the Working Group
        
    • deliberations of the Working Group
        
    • discussion in the Working Group
        
    • the Group's discussions
        
    • the Working Group's deliberations
        
    43. The concern to safeguard the independence of the Sub-Commission was a predominant theme in the discussions of the Working Group . UN وإن الاهتمام بصون استقلال اللجنة الفرعية كان من المواضيع المهيمنة في مناقشات الفريق العامل.
    43. The concern to safeguard the independence of the Sub-Commission was a predominant theme in the discussions of the Working Group. UN وإن الاهتمام بصون استقلال اللجنة الفرعية كان من المواضيع المهيمنة في مناقشات الفريق العامل.
    The development dimension of the issues had been central in the discussions of the Working Group. UN وكان البعد الإنمائي للقضايا المثارة أمرا محوريا في مناقشات الفريق العامل.
    Details on the Working Group's discussions on the various cost components are provided in annex IV of its report. UN وترد تفاصيل مناقشات الفريق العامل بشأن العناصر المختلفة للتكاليف في المرفق الرابع من تقريره.
    That change in methodology has undoubtedly reanimated somewhat the discussions in the Working Group. UN ولا شك، أن ذلك التغيير في أسلوب العمل أدى إلى بث الحياة في مناقشات الفريق العامل.
    The Chinese delegation is ready to continue to take an active part in the Open-ended Working Group discussions in a constructive manner. UN والوفد الصيني مستعد لمواصلة الاضطلاع بدور نشط، وبطريقة بناءة، في مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    In its decision 3/103, the Council decided to recommend that the Working Group convene the second part of its fifth session in September 2007 and that this session mark the conclusion and closure of the Working Group's debates and deliberations on the question of complementary standards. UN وقرر المجلس، في مقرره 3/103، أن يوصي الفريق العامل بأن يعقد الجزء الثاني من دورته الخامسة في أيلول/سبتمبر 2007 وأن يتم في تلك الدورة إنجاز وإنهاء مناقشات الفريق العامل ومداولاته بشأن مسألة المعايير التكميلية.
    She further suggested that States should be invited to include representatives from intellectual property ministries in future discussions of the Working Group. UN واقترحت أيضا أن تُدعى الدول إلى ضم ممثلين من وزارات الملكية الفكرية في مناقشات الفريق العامل في المستقبل.
    List of specific studies referred to in the discussions of the Working Group UN قائمة الدراسات المحددة المشار إليها في مناقشات الفريق العامل
    The discussions of the Working Group have been very complex. UN وقد كانت مناقشات الفريق العامل معقّدة جدا.
    The discussions of the Working Group are reported to the WTO General Council. UN وتُقدم تقارير عن مناقشات الفريق العامل إلى المجلس العام التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    It was said that that issue would be reconsidered further to the discussions of the Working Group on article 4. UN وقيل إنه سيُعاوَد النظر في هذه المسألة عقب مناقشات الفريق العامل بشأن المادة 4.
    It had been understood that future discussions of the Working Group would reflect further upon the nature of the sources of the crimes in the list. UN وكان مفهوماً أن مناقشات الفريق العامل في المستقبل ستعكس مصادر الجرائم في القائمة.
    The Special Rapporteur has given due consideration to the discussions of the Working Group in the elaboration of her present report. UN وقد نظرت المقررة الخاصة على النحو الواجب في مناقشات الفريق العامل عند وضع تقريرها الحالي.
    Certain limitations on the Working Group's discussions could perhaps be imposed. UN وربما يمكن فرض بعض القيود على مناقشات الفريق العامل.
    :: Clarify the rationale for the Working Group's discussions, ensure clear outcomes and identify defined follow-up UN :: توضيح مبرر مناقشات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وضمان تحقيق نتائج واضحة وتعيين المتابعة التي يتم تحديدها
    His delegation had made that clear during the Working Group's discussions on draft article 45, paragraph 2, which had ultimately been deleted. UN ووفده أوضح ذلك أثناء مناقشات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 45، الفقرة 2 التي حذفت في نهاية الأمر.
    discussions in the Working Group at its meeting held in December 2010 were divided into four themes: UN 5- انقسمت مناقشات الفريق العامل أثناء الاجتماع الذي عقده في كانون الأول/ ديسمبر 2010 إلى أربعة مواضيع:
    It expressed appreciation for the fact that Malawi had provided clear responses to the recommendations during the Working Group discussions. UN وأعربت الولايات المتحدة عن تقديرها لردود ملاوي الواضحة على التوصيات أثناء مناقشات الفريق العامل.
    In its decision 3/103, the Council decided to recommend that the Working Group convene the second part of its fifth session in September 2007 and that this session mark the conclusion and closure of the Working Group's debates and deliberations on the question of complementary standards. UN وقرر المجلس، في مقرره 3/103، أن يوصي بأن يعقد الفريق العامل الجزء الثاني من دورته الخامسة في أيلول/سبتمبر 2007 وبأن يتم في هذه الدورة اختتام وإقفال مناقشات الفريق العامل ومداولاته بشأن مسألة المعايير التكميلية.
    Even after the inclusion of the new question 4, the questions presented in the questionnaire were not exhaustive and should not serve to limit the discussion of the Working Group during the fifty-fourth session of the Subcommittee. UN ولوحظ أنَّ الأسئلة الواردة في الاستبيان، حتى بعد إضافة السؤال 4 الجديد، ليست حصريةً ولا يُفتَرض فيها أن تُستخدم على نحو يُقيِّد مناقشات الفريق العامل أثناء دورة اللجنة الفرعية الرابعة والخمسين.
    My delegation has carefully followed the deliberations of the Working Group over the past two sessions. UN وقد تابع وفد بلادي باهتمام بالغ مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية طوال الدورتين الماضيتين.
    Record of discussion in the Working Group during the second half of 2010 UN محضر مناقشات الفريق العامل خلال النصف الثاني من عام 2010
    In conclusion, we should like to see the Group's discussions reach a consensus that will reinforce the Security Council's effectiveness and performance in the maintenance of international peace and security and in facing the challenges of the new millennium. UN في الختام، نأمل أن تثمر مناقشات الفريق العامل عن التوصل إلى توافق في الآراء يضمن تعزيز دور مجلس الأمن في صيانة السلم والأمن الدوليين، ويجعله قادرا على مواجهة تحديات القرن القادم.
    The proposal by Jordan regarding the inclusion of peacekeeping operations in the list of situations where the Convention would be applicable had also greatly contributed to the Working Group's deliberations. UN وأضاف أن اقتراح الأردن المتعلق بإدراج عمليات حفظ السلام في قائمة الحالات التي تطبق عليها الاتفاقية أسهم كثيراً أيضاً في مناقشات الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus