"مناقشات مستفيضة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • extensive discussions on
        
    • exhaustive discussions on
        
    • extended discussions on
        
    • thorough discussions on
        
    • extensive deliberations on
        
    • extensive discussion of the
        
    • extensive discussions of the
        
    • considerable discussion about
        
    One of the working groups had held extensive discussions on consultation mechanisms for the application of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وأجرى أحد الأفرقة العاملة مناقشات مستفيضة بشأن آليات التشاور لتطبيق الإعلان المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية.
    3. The Working Group held extensive discussions on item 4 of the Disarmament Commission's agenda for the 2009 substantive session. UN 3 - وأجرى الفريق العامل مناقشات مستفيضة بشأن البند 4 من جدول أعمال هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية لعام 2009.
    The Commission, in fact, held extensive discussions on how to improve and ensure international cooperation and coordination with regard to oceans. UN وقد أجرت اللجنة في الواقع مناقشات مستفيضة بشأن كيفية تحسين وكفالة التعاون والتنسيق الدوليين فيما يتعلق بالمحيطات.
    " The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. UN وقام الرئيس ومساعد وزير الخارجية بإجراء مناقشات مستفيضة بشأن تلك الحالة الخطيرة التي تدور وقائعها في رواندا.
    There were extensive discussions on the issue of transfer controls and global follow-up mechanisms. UN وجرت مناقشات مستفيضة بشأن مسألة ضوابط نقل الأسلحة وآليات المتابعة العالمية.
    Participants in each region held extensive discussions on the issue, including the consideration of possible activities at the national and regional levels. UN وأجرى المشاركون في كل إقليم مناقشات مستفيضة بشأن المسالة بما في ذلك النظر في الأنشطة المحتملة على المستويات الوطنية والإقليمية.
    321. The Board had extensive discussions on the topic. UN 321 - أجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن هذا الموضوع.
    The Under-Secretary-General said that the Annapolis conference had also included extensive discussions on international support for building the institutional capacity of the Palestinian Authority, setting the stage for the upcoming donors' conference in Paris. UN وقال وكيل الأمين العام إن مؤتمر أنابوليس تضمن أيضاً مناقشات مستفيضة بشأن الدعم الدولي من أجل بناء القدرة المؤسسية للسلطة الفلسطينية وتهيئة أجواء مؤتمر المانحين المقبل في باريس.
    After extensive discussions on the principles of state property distribution, the Commission's legal subcommittee is now drafting the requisite laws. UN وبعد مناقشات مستفيضة بشأن مبادئ توزيع ملكية الدولة، تقوم اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة الآن بصياغة القوانين المطلوبة.
    The Board engaged in extensive discussions on the conclusions and preferred options set out in the report and agreed that the report would assist it in plan design deliberations over the next 5 to 10 years. UN وأجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن الاستنتاجات والخيارات المفضلة المبينة في التقرير، ووافق على أن التقرير سيساعده في مداولات تصميم الخطة على مدى السنوات الخمس إلى العشر القادمة.
    4. During the seventh session, the Council held extensive discussions on how to proceed with the consideration of the issues contained in ISBA/7/C/2. UN 4 - وخلال الدورة السابعة، أجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن كيفية المضي قدما في النظر في المسائل الواردة في الوثيقة ISBA/7/C/2.
    The Board held extensive discussions on the proposal presented by the Chief Executive Officer, as well as in respect to other possible solutions that would provide payments that would be extended to the Fund's full population group affected by dollarization in Ecuador. UN وأجرى المجلس مناقشات مستفيضة بشأن الاقتراح الذي طرحه كبير الموظفين التنفيذيين، وبشأن الحلول الأخرى المحتملة التي تقترح دفع مبالغ تعمم على جميع أفراد مجموعة المستفيدين من الصندوق المتضررين من الدولرة في إكوادور.
    He held extensive discussions on the matter at the OSCE Human Dimension Seminar on Children and Armed Conflict, held in Warsaw in May 2000. UN وأجرى مناقشات مستفيضة بشأن هذه المسألة في الحلقة الدراسية المعنية بالأبعاد الإنسانية لمشكلة الأطفال في الصراع المسلح التي عقدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في وارسو في أيار/مايو 2000.
    12. During the Summit, I held extensive discussions on the situation in Angola with President dos Santos and SADC leaders, as well as the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). UN ١٢ - وفي أثناء انعقاد مؤتمر القمة، قمت بإجراء مناقشات مستفيضة بشأن الحالة في أنغولا مع الرئيس دوس سانتوس وزعماء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وكذلك مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Procedures for wide consultations on the amendments are being worked to ensure exhaustive discussions on the areas proposed for amendments. UN ويجري إعداد إجراءات لعقد مشاورات موسعة بشأن التعديلات لضمان إجراء مناقشات مستفيضة بشأن الميادين التي يقترح إدخال تعديلات فيها.
    7. There were extended discussions on the work that might be undertaken after the Seventh Review Conference. UN 7- وأُجريت مناقشات مستفيضة بشأن ما يمكن القيام به من عمل بعد المؤتمر الاستعراضي السابع.
    During the first part of the session the Coordinators have chaired a large number of informal meetings under the authority of the 2007 Presidents of the Conference, during which the member States had the opportunity to carry out thorough discussions on all agenda items. UN 3- وترأس المنسِّقون أثناء الجزء الأول من الدورة عدداً كبيراً من الاجتماعات غير الرسمية المعقودة تحت سلطة رؤساء المؤتمر لعام 2007، أتيح خلالها للدول الأعضاء إجراء مناقشات مستفيضة بشأن جميع بنود جدول الأعمال.
    6. There were extensive deliberations on the papers considered under the items of the agenda. UN 6 - وجرت مناقشات مستفيضة بشأن الأوراق التي نُظر فيها في إطار بنود جدول الأعمال.
    11. Following extensive discussion of the way in which the Council would address the outstanding technical issues with respect to the draft regulations, it was agreed that the Secretariat should attempt to revise the draft regulations further in the light of the outcomes of the technical workshop and in the light of the presentations, proposals and discussions in the Council during the twelfth session. UN 11 - وعلى إثر مناقشات مستفيضة بشأن الطريقة التي سيتناول بها المجلس المسائل الفنية العالقة فيما يتعلق بمشروع النظام، تم الاتفاق على أن تحاول الأمانة العامة زيادة تنقيح مشروع النظام في ضوء نتائج حلقة العمل الفنية وفي ضوء العروض والمقترحات والمناقشات التي دارت في المجلس خلال الدورة الثانية عشرة.
    On 16 and 18 March, Mr. Feissel engaged in extensive discussions of the draft ideas with each leader. UN وفي ١٦ و ١٨ آذار/مارس، أجرى السيد فايسيل مناقشات مستفيضة بشأن مشروع اﻷفكار مع كل من الزعيمين.
    42. There was considerable discussion about the information that should be obtained about the father on a live birth record. UN ٤٢ - وجرت مناقشات مستفيضة بشأن المعلومات التي ينبغي الحصول عليها بالنسبة لﻷب في صحيفة تسجيل الولادات الحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus