"مناقشات مواضيعية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic discussions on
        
    • thematic debates on
        
    • substantive discussions on
        
    The first thematic discussions on the non-weaponization of outer space were also organized at that time. UN كما نظمت آنذاك أول مناقشات مواضيعية بشأن عدم تسليح الفضاء الخارجي.
    Its location within the scope of the General Assembly implies that it is the right place to hold thematic discussions on disarmament and non-proliferation issues. UN وإن وجودها داخل إطار الجمعية العامة يعني أنها المكان الصحيح لعقد مناقشات مواضيعية بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The secretariat of the Permanent Forum also noted that it was already engaged in thematic discussions on inequalities in support of the development agenda beyond 2015. UN وأشارت أمانة المنتدى الدائم أيضا إلى أنها تشارك بالفعل في مناقشات مواضيعية بشأن أوجه عدم المساواة دعما لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    At the recent ministerial meeting on interfaith dialogue for the benefit of peace and development organized by the Philippines, Belarus suggested the idea of the General Assembly's holding thematic debates on interfaith dialogue. UN وفي الاجتماع الوزاري الذي انعقد مؤخرا بشأن الحوار بين الأديان من أجل السلم والتنمية والذي نظمته الفلبين، اقترحت بيلاروس فكرة مفادها أن تعقد الجمعية العامة مناقشات مواضيعية بشأن الحوار بين الأديان.
    Some speakers suggested that, in order to reinvigorate its deliberations, thematic discussions on specific topics, such as financial intelligence and illegal mining, could be held. UN وقال بعض المتكلِّمين إنَّ من الممكن، بغية تنشيط مداولات الفريق العامل، إجراء مناقشات مواضيعية بشأن مسائل محدَّدة، من قبيل الاستخبارات المالية والتعدين غير المشروع.
    Of these meetings, five were devoted to thematic discussions on reporting, outreach and assistance strategies and on the issues of means of delivery and of biological weapons and related materials. UN وكرست اللجنة خمسة اجتماعات من ذلك لإجراء مناقشات مواضيعية بشأن تقديم التقارير، واستراتيجيات التوعية وتقديم المساعدة، وبشأن المسائل المتعلقة بوسائل الإيصال والأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة.
    thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 8th to 18th meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وأجريت مناقشات مواضيعية بشأن البنود، وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها في الجلسات من 8 إلى 18، المعقودة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر
    Lastly, his delegation called on all States to support the proposal to hold thematic discussions on human trafficking during the sixty-second session of the General Assembly. UN وأخيرا، دعا وفد بلده جميع الدول إلى تأييد الاقتراح بإجراء مناقشات مواضيعية بشأن الاتجار بالبشر خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    67. At its 7th (parallel) and 8th (parallel) meetings, the Commission held thematic discussions on waste management. UN 67 - وفي الجلستين السابعة (الموازية) والثامنة (الموازية)، عقدت اللجنة مناقشات مواضيعية بشأن إدارة النفايات.
    The meetings included thematic discussions on FNL, security sector reform, human rights and transitional justice. UN وشملت الاجتماعات مناقشات مواضيعية بشأن قوات التحرير الوطنية، وإصلاح قطاع الأمن، وحقوق الإنسان، والعدل في المرحلة الانتقالية.
    12. The Committee will conduct thematic discussions on strengthening efforts to limit terrorists' mobility with the participation of experts from all of the relevant technical international organizations before the fifth special meeting. UN 12 - وستجري اللجنة مناقشات مواضيعية بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من تنقل الإرهابيين، بمشاركة خبراء من جميع المنظمات الدولية الفنية ذات الصلة قبل انعقاد اجتماعها الخاص الخامس.
    :: Assist the Committee in the preparation and conduct of thematic discussions on strengthening efforts to limit terrorists' mobility, with the participation of experts from all of the relevant technical international organizations, before the fifth special meeting. UN :: مساعدة اللجنة في إعداد وإجراء مناقشات مواضيعية بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من تنقل الإرهابيين، بمشاركة خبراء من جميع المنظمات الدولية الفنية ذات الصلة، وذلك قبل انعقاد الاجتماع الخاص الخامس.
    13. The Committee will conduct thematic discussions on strengthening efforts to limit terrorists' mobility with the participation of experts from all of the relevant technical international organizations before the fifth special meeting. UN 13 -وستجري اللجنة مناقشات مواضيعية بشأن تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من تنقل الإرهابيين، بمشاركة خبراء من جميع المنظمات الدولية التقنية ذات الصلة بالموضوع قبل انعقاد اجتماعها الخاص الخامس.
    50. In the Committee's work programme for July to December 2006, the Executive Directorate was requested to assist the Committee in the preparation and conduct of thematic discussions on strengthening efforts to limit terrorists' mobility. UN 50 - وطلبت اللجنة إلى المديرية التنفيذية في برنامج عملها للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تساعدها في إعداد وإجراء مناقشات مواضيعية بشأن تعزيز الجهود للحد من تنقل الإرهابيين.
    55. In the July-December 2006 work programme, the Executive Directorate indicated that it would assist the Committee in the preparation and conduct of thematic discussions on strengthening efforts to limit terrorists' mobility. UN 55 - وأوضحت المديرية التنفيذية في برنامج العمل للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2006، أنها سوف تساعد اللجنة في إعداد وإجراء مناقشات مواضيعية بشأن تعزيز الجهود للحد من تنقل الإرهابيين.
    Under the chairmanship of Turkey, the Committee has held thematic discussions on issues mentioned in the resolutions, all of which have referred to relevant human rights aspects, such as ensuring respect for the right to seek asylum while denying safe haven, and including rule of law programmes in recommendations for technical assistance. UN وأجرت اللجنة، برئاسة تركيا، مناقشات مواضيعية بشأن القضايا المذكورة في القرارين اللذين أشارا إلى جوانب حقوق الإنسان المتصلة بالموضوع، مثل ضمان احترام الحق في التماس اللجوء في إطار الحرمان من ملاذ آمن، وإدراج برامج سيادة القانون في التوصيات المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية.
    thematic discussions on clearance (CCW/P.V/CONF/2009/7) UN مناقشات مواضيعية بشأن الإزالة (CCW/P.V/CONF/2009/7)
    thematic debates on these issues, in which all Member States can participate, are a good step. UN ومن الخطوات الجيدة إجراء مناقشات مواضيعية بشأن هذه القضايا يتسنى فيها لجميع الدول اﻷعضاء المشاركة.
    Specifically, the group supported the practice of convening thematic debates on current issues of critical importance to the international community that facilitated in-depth discussion. UN وأيدت المجموعة بالتحديد ممارسة عقد مناقشات مواضيعية بشأن القضايا الحالية التي تكون ذات أهمية جوهرية بالنسبة إلى المجتمع الدولي وتيسير مناقشتها بتعمق.
    The briefing was aimed at members of parliament participating in the opening segment of the Assembly, which also saw thematic debates on non-communicable diseases, nuclear energy safety, desertification and racism. UN ووُجهت الإحاطة لأعضاء البرلمانات المشاركين في الجزء الافتتاحي من الجمعية العامة، الذي كان أيضا مناسبة لإجراء مناقشات مواضيعية بشأن الأمراض غير المعدية، وسلامة الطاقة النووية، والتصحر، والعنصرية.
    We reaffirm our commitment to engaging in substantive discussions on all the other core issues on the Conference on Disarmament agenda. UN ونحن نؤكد من جديد التزامنا بالمشاركة في مناقشات مواضيعية بشأن جميع المسائل الجوهرية الأخرى الواردة على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus