"مناقشة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussion in
        
    • discussion at
        
    • debate in
        
    • discussed in
        
    • a discussion on
        
    • debated in
        
    • discussed at
        
    • a debate
        
    • discussion of
        
    • discussions in
        
    • discussion and
        
    • be discussed
        
    It has been a topic of discussion in the global scientific community for the past decade. UN وقد ظلت هذه الآلية موضوع مناقشة في الأوساط العلمية العالمية طوال العقد الماضي.
    My delegation looks forward especially to the discussion in the more interactive informal panels. UN ويتطلع وفدي بصفة خاصة إلى ما سيجري من مناقشة في اللجان غير الرسمية التي يُمارس فيها نشاط تفاعلي أشد.
    In all likelihood, the form and the scope of such case studies will be a matter of discussion at these forthcoming meetings. UN ومن المحتمل جدا أن يكون شكل دراسات الحالات اﻹفرادية هذه ونطاقها موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات المقبلة.
    His delegation challenged the Union to a discussion at any time, without a “seven-minute gag ruling”. UN وقال إن وفده يدعو الاتحاد اﻷوروبي إلى مناقشة في أي وقت، على ألا تطبق قاعدة إعطاء سبع دقائق لكل متكلم.
    However, even agreeing the terms of such a discussion would not be easy and would require debate in itself. UN ومع ذلك، فحتى الاتفاق بشأن شروط مثل هذه المناقشة لن يكون سهلاً وسيتطلب مناقشة في حد ذاتها.
    This issue has been the subject of discussion in the General Assembly at its forty-eighth, forty-ninth and fiftieth sessions. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    The position of the Group of 77 and China was a useful basis for discussion in that connection. UN وقال إن موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين يعتبر أرضا صلبة ﻹجراء مناقشة في هذا الخصوص.
    This issue has been the subject of discussion in the General Assembly at its forty-eighth, forty-ninth and fiftieth sessions. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    Obviously, it will require discussion in the commentary. UN وسيتطلب هذا الأمر بطبيعة الحال مناقشة في إطار التعليق.
    He would have preferred a discussion in the document about the reasons put forward by States that had prompted the exceptions. UN وقال إنه كان يفضل إجراء مناقشة في الوثيقة بشأن الأسباب التي ساقتها الدول واستدعت هذه الاستثناءات.
    Any such discussion in the Committee should focus on positive measures of encouragement. UN وينبغي لأي مناقشة في اللجنة أن تركز على تدابير التشجيع الإيجابية.
    A discussion at the forthcoming Development Cooperation Forum should enhance understanding and appreciation among the development partners concerning the negative effects of external debt servicing under complex and stringent management terms. UN وإجراء مناقشة في منتدى التعاون الإنمائي المقبل ينبغي أن يعزز الفهم والتقدير بين شركاء التنمية فيما يتعلق بالآثار السلبية لخدمة الديون الخارجية في ظل شروط إدارة معقدة وصارمة.
    One delegation proposed holding a discussion at a future session on the work of United Nations entities on youth to promote joint action. UN واقترح وفد إجراء مناقشة في دورة مقبلة بشأن أعمال كيانات الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب لتعزيز العمل المشترك.
    One delegation proposed holding a discussion at a future session on the work of United Nations entities on youth to promote joint action. UN واقترح وفد إجراء مناقشة في دورة مقبلة بشأن أعمال كيانات الأمم المتحدة المتعلقة بالشباب لتعزيز العمل المشترك.
    :: Promote a debate in the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries on the dangers looming over Syria; UN :: التشجيع على عقد مناقشة في إطار مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز تتناول الأخطار المحدقة بسورية.
    Following a debate in plenary on these reports, the Commission referred 37 draft guidelines to the Drafting Committee. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة بشأن هذه التقارير، أحالت اللجنة 37 مشروع مبدأ توجيهي إلى لجنة الصياغة.
    Following a debate in plenary, the Commission referred 20 draft guidelines, as contained in that report, to the Drafting Committee. UN وبعد إجراء مناقشة في الجلسة العامة، أحالت اللجنة 20 مشروع مبدأ توجيهي، كما ترد في ذلك التقرير، إلى لجنة الصياغة.
    It also includes the Operations Support Group (OSG), discussed in paragraphs 86 to 88. UN ويشمل أيضا فريق دعم العمليات الذي أجريت بشأنه مناقشة في الفقرات 86 إلى 88.
    There was a discussion on the nature of the framework. UN وجرت مناقشة في الفريق بشأن طبيعة هذا الإطار.
    I understand that you debated in college like your father. Open Subtitles أنا أفهم أنك مناقشة في الكلية مثل والدك.
    The outcome of the tenth meeting was discussed at the sixty—fourth session. UN وقد كانت نتيجة هذا الاجتماع العاشر موضع مناقشة في الدورة الرابعة والستين.
    The Human Resources Network, following the discussion of papers in 2009 on succession planning; recruitment for senior posts; and recruitment practices, has established a focus group to look further into these issues UN في أعقاب مناقشة في عام 2009 لورقات عن: تخطيط التعاقب والتوظيف في وظائف عليا وممارسات التوظيف، قامت شبكة الموارد البشرية بإنشاء فريق مناقشة مركزة لمواصلة النظر في هذه القضايا
    Noting that it is difficult to have true discussions in a setting with more than 700 participants, several delegations expressed a preference for smaller groups within which to discuss topics of common interest at future Forum meetings. UN وأشار العديد من المندوبين إلى صعوبة إجراء مناقشة في حضور أكثر من 700 من المشاركين، وأعربوا عن تفضيلهم للمجموعات الأصغر لمناقشة مواضيع ذات اهتمام مشترك في اجتماعات المنتدى في المستقبل.
    Two meetings would be allocated to each of the two critical areas of concern, allowing for a panel discussion and dialogue with the panel of experts and among Member States and observers. UN وسيخصص اجتماع لكل من مجالي الاهتمام الحاسمين، مع إتاحة الفرصة ﻹجراء مناقشة في إطار الفريق، وحوار مع فريق الخبراء وفيما بين الدول اﻷعضاء والمراقبين.
    The text of the proposed statement of principles would be discussed at those meetings and would be examined by the Executive Board in the spring of 1995. UN ونص بيان المبادئ المقترح سيكون موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات وموضوع دراسة في المجلس التنفيذي في ربيع عام ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus