"مناقشة مشروع المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussion of draft article
        
    • discussing draft article
        
    • discussing draft articles
        
    • discuss draft article
        
    • discussion on draft article
        
    :: Summary records of the 68th to 74th and 80th meetings of the Committee of the Whole containing discussion of draft article 62, as proposed by the International Law Commission UN :: المحاضر الموجزة للجلسات 68 إلى 74 و 80 للجنة الجامعة وتتضمن مناقشة مشروع المادة 62 الذي اقترحته لجنة القانون الدولي
    In response, it was said that the actual need for such rules might be better assessed after the discussion of draft article 17 on control. UN وردًّا على ذلك، قيل إنِّه قد يكون من الأفضل أن تُقيَّم الحاجة الفعلية إلى تلك القواعد بعد مناقشة مشروع المادة 17، المتعلق بالسيطرة.
    After discussion, the Working Group agreed that the discussion of draft article 6 should be resumed at a future session. UN ٢٨ - وبعد المناقشة ، اتفق الفريق العامل على استئناف مناقشة مشروع المادة ٦ في دورة مقبلة .
    Speaking on a point of order, he said that the Commission should finish discussing draft article 92 before it discussed the proposed draft article 92 bis. UN وتكلم في نقطة نظام قائلاً إن اللجنة ينبغي أن تنتهي من مناقشة مشروع المادة 92 قبل أن تناقش المشروع المقترح للمادة 92 مكرراً.
    However, to the best of his recollection, when the Working Group was discussing draft article 16 no objections had been raised to its content. UN بيد أنه، حسب ما يذكره جيدا، لم يُثر أي اعتراض عندما كان الفريق العامل عاكفاً على مناقشة مشروع المادة 16.
    22. After discussing draft articles 2 and 12 (numbered 13 in document A/CN.9/WG.IV/WP.84), and considering consequential changes in other draft articles, the Working Group adopted the substance of the draft articles and referred them to a drafting group to ensure consistency between the provisions of the uniform rules. UN 22- وبعد مناقشة مشروع المادة 2 ومشروع المادة 12 (المرقمة 13 في الوثيقة (A/CN.9/WG.IV/WP.84، والنظر في التغييرات الناتجة عن ذلك في مشاريع مواد أخرى، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي المادتين ذينك وأحالهما الى فريق صياغة لضمان الاتساق بين أحكام مشروع القواعد الموحدة.
    5. The Chairperson suggested that the Commission should proceed to discuss draft article 82 out of numerical order, in order to complete consideration of the provisions relating to the scope of application of the draft convention. UN 5- الرئيس: اقترح أن تمضي اللجنة قدما في مناقشة مشروع المادة 82 بدون الترتيب الرقمي، حتى يمكن الانتهاء من النظر في أحكامها المتعلقة بمجال تطبيق الاتفاقية المقترحة.
    He urged the Chairperson to close the discussion on draft article 92 so that the Commission could move forward. UN وهو يحث الرئيس على إنهاء مناقشة مشروع المادة 92 كي تستطيع اللجنة أن تتحرك قدماً.
    The main issue in the discussion of draft article 17, which recognized the right of States to exercise diplomatic protection in respect of an injury to a corporation which had the nationality of that State, had focused on the criterion for establishing the " nationality " of a corporation. UN أما المسألة الرئيسية في مناقشة مشروع المادة 17، التي تعترف بحق الدول في ممارسة الحماية الدبلوماسية بشأن الضرر الذي يلحق بشركة ما تحمل جنسية تلك الدولة، فإنها ركَّزت على معيار تحديد جنسية الشركة.
    24. During the discussion of draft article 9, considerable support was expressed for the inclusion in the convention of language that would guarantee persons with disabilities access to justice. UN 24 - خلال مناقشة مشروع المادة 9، تبدى تأييد كبير لإدراج صيغة في الاتفاقية تضمن للمعوقين اللجوء إلى العدالة.
    126. discussion of draft article 15 was begun but there was insufficient time to complete it. UN 126 - بُدئ في مناقشة مشروع المادة 15 إلا أن الوقت لم يكن كافيا لإكمالها.
    It was suggested that the Working Group might wish to include in the future discussion of draft article 12 a consideration of the nature and foreseeability of damages incurred by the relying party. UN واقترح أنه لعل الفريق العامل أن ينظر خلال مناقشة مشروع المادة ٢١ في المستقبل ، في قضية طبيعة اﻷضرار التي تقع على الطرف المعتمد وامكانية التنبؤ بها .
    1. The Chairman said that the United States delegation had asked for further discussion of draft article 10 of the Model Law to be deferred to allow that delegation to continue consultations and propose a form of wording which satisfied all the delegations and observers. UN 1- الرئيس: قال إن وفد الولايات المتحدة الأمريكية طلب إرجاء المضي في مناقشة مشروع المادة 10 من القانون النموذجي كي يتسنى له مواصلة التشاور واقتراح صيغة تُرضي جميع الوفود والمراقبين.
    Recalling its decision to defer discussion of draft article 40 until it had considered the annex (see para. 120), the Working Group resumed its discussion on draft article 40. UN 169- استذكر الفريق العامل قراره ارجاء مناقشة مشروع المادة 40 إلى أن ينتهي من النظر في المرفق (أنظر الفقرة 120)، واستأنف بالتالي مناقشته لمشروع المادة 40.
    During the very brief discussion of draft article 21, two members of the Commission emphasized that the provision in question " followed logically " from draft articles 19 and 20. UN وعند مناقشة مشروع المادة 21 بشكل مقتضب جدا، أشار اثنان من أعضاء اللجنة إلى أن هذه المادة تشكل ' ' التتمة المنطقية`` لمشروعي المادتين 19 و 20().
    The Chairman reminded the Commission that in the context of the discussion of draft article 13 at the previous meeting, some delegations had questioned the use of the terms " law " and " rule of law " in certain draft articles that had already been approved. UN 1- الرئيس: ذكّر اللجنة بأن بعض الوفود تساءلت، في سياق مناقشة مشروع المادة 13 في الجلسة السابقة، عن استخدام مصطلحي " القانون " و " قاعدة قانونية " في بعض مشاريع المواد التي تمت الموافقة عليها من قبل.
    When discussing draft article 17 on consent, the Special Rapporteur referred to invitations issued from States to the United Nations to verify their election processes. UN ولدى مناقشة مشروع المادة 17 المتعلقة بالموافقة، أشار المقرر الخاص إلى الدعوات الموجهة من الدول إلى الأمم المتحدة للتحقق من عمليات الانتخاب فيها.
    In discussing draft article 41, it had further decided that an additional provision in that regard could be introduced into the second sentence of draft article 41, paragraph 4. UN وعند مناقشة مشروع المادة 41، تقرر كذلك أنه يمكن إضافة حكم إضافي في هذا الصدد في الجملة الثانية من الفقرة 4 من مشروع المادة 41.
    After discussing draft articles 2 and 12 (numbered 13 in document A/CN.9/WG.IV/WP.84), and considering consequential changes in other draft articles, the Working Group adopted the substance of the draft articles in the form of the draft UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN 6- وبعد مناقشة مشروع المادة 2 ومشروع المادة 12 (المرقمة 13 في الوثيقة (A/CN.9/WG.IV/WP.84، والنظر في التغييرات الناتجة عن ذلك في مشاريع مواد أخرى، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي المادتين، في شكل مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية.
    6. After discussing draft articles 2 and 12 (numbered 13 in document A/CN.9/WG.IV/WP.84) and considering consequential changes in other draft articles, the Working Group adopted the substance of the draft articles in the form of the draft UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN 6 - وبعد مناقشة مشروع المادة 2 ومشروع المادة 12 (المرقمة 13 في الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.84)، والنظر في التغييرات الناتجة عن ذلك في مشاريع مواد أخرى، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي المادتين، في شكل مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    13. Mr. Delebecque (France) pointed out that while informal consultations might prove useful, it would be difficult to discuss draft article 18 in isolation, since it was part of a compromise with widespread implications for other provisions, including limits of liability, reservations and the wording of draft article 27. UN 13- السيد ديليبيك (فرنسا): أشار إلى أنه في الوقت الذي قد تكون فيه المشاورات غير الرسمية مفيدة، فإنه من الصعب مناقشة مشروع المادة 18 بمعزل عن باقي المواد، إذ أنها جزء من حل توافقي له تأثيراته الواسعة على الأحكام الأخرى، بما في ذلك حدود المسؤولية، والتحفظات، وصياغة مشروع المادة 27.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus