"مناقشة هذا البند دون أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the discussion of the item without the
        
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, South Africa and Uganda, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا ورواندا وناميبيا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Tajikistan, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل طاجيكستان، بنـاء على طلبه إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of the Sudan, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل السودان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Indonesia, Japan, New Zealand and Portugal, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرتغال ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    At the 4201st meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Burundi, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 4201، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Croatia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and the provisional rules of procedure of the Council. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء لطلبه، للاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك عملا بالأحكام ذات الصلة من الميثاق والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Somalia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل الصومال، بناء لطلبه، للاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك عملا بالأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and the provisional rules of procedure of the Council. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا، بناء لطلبه، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والنظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Rwanda at his request to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل رواندا، بناء لطلبه إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك عملا بالأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Brazil and Lebanon, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ولدى استئناف الجلسة دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كلٍ من البرازيل ولبنان، بناء على طلبهما، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Canada, Chile, Haiti and Venezuela, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اﻷرجنتين، وشيلي، وفنزويلا، وكندا، وهايتي، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Sierra Leone, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق، وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Liberia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل ليبريا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق، والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan at his request to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Afghanistan, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان، بناء لطلبه، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك عملا بالأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the Council, invited the representative of Israel to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل إسرائيل إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Federal Republic of Yugoslavia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة 37. من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Belgium, Chile, Indonesia, Japan, New Zealand and Portugal, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا، وإندونيسيا، والبرتغال، وبلجيكا، وشيلي، ونيوزيلندا، واليابان، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة 37 من النظام الداخلي للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Cuba, Egypt, Israel, Jordan, the Libyan Arab Jamahiriya and South Africa, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي الأردن وإسرائيل والجماهيرية العربية الليبية وجنوب أفريقيا وكوبا ومصر إلى المشاركة، بناء على طلبهم، في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Federal Republic of Yugoslavia, at his request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس، ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية للاشتراك، بناء على طلبه، في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus