"مناقشتها العامة للبنود الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its general discussion of the sub-items
        
    • its general discussion of sub-items
        
    • general discussion of the agenda sub-items
        
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-items. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    The Committee thus concluded its general discussion of the sub-items. UN وبذلك أنهت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية.
    17. The Chairman invited the Committee to continue its general discussion of sub-items (b), (c), (d) and (e) of agenda item 116. UN ١٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى مواصلة مناقشتها العامة للبنود الفرعية )ب( و )ج( و )د( و )هـ( من البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    The Committee continued its general discussion of sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Israel, Belarus, Cuba, Viet Nam, Malaysia and Jordan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من البند 114 واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإسرائيل، وبيلاروس، وكوبا، وفييت نام، وماليزيا، والأردن.
    The Committee resumed its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Belarus and the Republic of Korea. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثلي بيلاروس وجمهورية كوريا.
    The Committee began its general discussion of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت الى بيان استهلالي من اﻷمين العام المساعد لحقوق الانسان.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Ecuador, Hungary and Indonesia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، وهنغاريا وإندونيسيا.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items and heard introductory statements by the Special Representative of the Secretary-General on Cambodia and by the Special Rapporteurs on the situation of human rights in Myanmar, the Sudan, Rwanda, and Cuba. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت الى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص لﻷمين العام لكمبوديا والمقررون الخاصون بشأن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، والسودان، ورواندا وكوبا.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Peru, Turkmenistan, Viet Nam, the Russian Federation, Thailand, the Sudan, the Islamic Republic of Iran, Haiti and Serbia and Montenegro. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بيرو وتركمانستان وفييت نام والاتحاد الروسي وتايلند والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وهايتي وصربيا والجبل الأسود.
    The Committee then continued its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Myanmar, Japan, New Zealand, Sri Lanka, Cuba, Kenya, China, India, the Democratic People's Republic of Korea, Turkey, Burkina Faso, Fiji, Jordan and Eritrea, as well as by the observer for the Holy See. UN ثم واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار، واليابان ونيوزيلندا وسري لانكا وكوبا وكينيا والصين والهند وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتركيا وبوركينا فاسو وفيجي والأردن وإريتريا وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of Egypt, Mongolia, Nepal, New Zealand, Australia, the Libyan Arab Jamahiriya, Iceland, Mali, Ukraine, Canada, Algeria, Zimbabwe, Ecuador and Cameroon. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو مصر ومنغوليا ونيبال ونيوزيلندا وأستراليا والجماهيرية العربية الليبية وآيسلندا ومالي وأوكرانيا وكندا والجزائر وزيمبابوي وإكوادور والكاميرون.
    The Committee began its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of the Netherlands (on behalf of the European Union), Morocco, Suriname (on behalf of the Caribbean Community), Norway and the United States. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو هولندا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والمغرب وسورينام (بالنيابة عن الجماعة الكاريبية)، والنرويج والولايات المتحدة.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of Algeria, Myanmar, Yemen, Kuwait, the Republic of Korea, Tunisia, the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من البند 114. واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وميانمار، واليمن، والكويت، وجمهورية كوريا، وتونس، والجماهيرية العربية الليبية ونيجيريا.
    The Committee continued its general discussion of the sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives Cameroon, Turkey, Canada, Hungary, Pakistan, Mexico and Indonesia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الكاميرون وتركيا وكندا وهنغاريا وباكستان والمكسيك وإندونيسيا.
    The Committee thus concluded its general discussion of sub-items 105 (b), (c) and (e). UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة للبنود الفرعية 105 (ب) و (ج).و (هـ).
    The Committee continued its general discussion of sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of the United States, Saudi Arabia, Thailand, Bangladesh, The former Yugoslav Republic of Macedonia and India. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة العربية السعودية وتايلند وبنغلاديش وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والهند.
    The Committee then continued its general discussion of sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of New Zealand, Venezuela, the Sudan, Portugal, Singapore and Angola as well as the observer for the Holy See. UN ومـن بعــد، واصلـــت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيوزيلندا، وفنزويلا، والسودان، والبرتغال، وسنغافورة، وأنغولا، فضلا عن المراقب عن الكرسي الرسولي.
    The Committee continued its general discussion of sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of the Russian Federation, Eritrea, Cyprus, Greece, Ukraine, the Islamic Republic of Iran and Cuba, as well as by the observer for Palestine. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114 (ب) و (ج) و (د) و (هـ) واستمعت إلى بيانات من ممثلي الاتحاد الروسي وإريتريا وقبرص واليونان وأوكرانيا وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا وكذا من مراقب فلسطين.
    The Committee then began its general discussion of sub-items 114 (b), (c), (d) and (e) and heard statements by the representatives of France (on behalf of the European Union as well as Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Cyprus and Malta), Senegal and the Democratic People's Republic of Korea. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود الفرعية 114(ب)، و (ج)، و (د)، و (هـ) واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو فرنسا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فضلا عن إستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا)، والسنغال، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    7. The Chairman said that the Committee would resume its general discussion of the agenda sub-items under consideration. UN 7 - الرئيس: قال إن اللجنة ستستأنف مناقشتها العامة للبنود الفرعية من جدول الأعمال التي هي قيد النظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus