"مناقشتها العامة واستمعت إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • its general debate and heard
        
    • its general discussion and heard
        
    The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan and the Russian Federation. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي.
    The Committee continued its general debate and heard state-ments by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, Nicaragua and Yemen. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو الجماهيريــة العربية الليبيــة ونيكاراغوا واليمن.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Pakistan, the Russian Federation and Ukraine. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس، وباكستان، والاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    The Committee began its general discussion and heard a statement by the representative of the United States. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل الولايات المتحدة.
    The Committee continued its general debate and heard a statement by the representative of Senegal. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل السنغال.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Pakistan, Ghana and Egypt. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر.
    The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of Tunisia, Israel and South Africa. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو تونس واسرائيل وجنوب أفريقيا.
    The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee began its general debate and heard an introductory statements by the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN شرعت اللجنة في مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات تمهيدية من وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Ethiopia, Nepal, Croatia, Cambodia, Singapore, Mongolia, El Salvador, Viet Nam, Bolivia, Benin, Senegal, Paraguay, Suriname and Kazakhstan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان.
    The Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General of the Department of Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Committee continued its general debate and heard a statement by the representative of Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان من ممثل بنغلاديش.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Cameroon and the Syrian Arab Republic. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل الكاميرون والجمهورية العربية السورية.
    The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of Algeria, South Africa, Viet Nam, Palau and Morocco. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر، وجنوب أفريقيا، وفييت نام، وبالاو، والمغرب.
    The Committee continued its general debate and heard statements by Malaysia, Ukraine, the United States, Libya, Nigeria, India, China, Colombia, Argentina and Philippines. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ماليزيا، وأوكرانيا، والولايات المتحدة، وليبيا، ونيجيريا، والهند، والصين، وكولومبيا، والأرجنتين، والفلبين.
    The Committee concluded its general debate and heard statements by the representatives of India, Pakistan, Australia, Malaysia, Philippines, Cuba, South Africa and Nigeria. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند، وباكستان، وأستراليا، وماليزيا، والفلبين، وكوبا، وجنوب أفريقيا، ونيجيريا.
    The Committee continued its general debate and heard statements by the representatives of Singapore, Malaysia, Armenia, the Syrian Arab Republic, Cambodia, Mozambique, Paraguay, Guatemala, Bhutan, Kazakhstan and Nigeria. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سنغافورة وماليزيا وأرمينيا والجمهورية العربية السورية وكمبوديا وموزامبيق وباراغواي وغواتيمالا وبوتان وكازاخستان ونيجيريا.
    40. The Commission then began its general discussion and heard statements by the representatives of Sri Lanka, Turkey and the Russian Federation. UN 40 -وبدأت اللجنة بعد ذلك مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من سري لانكا، وتركيا، والاتحاد الروسي.
    18th meeting The Committee continued its general discussion and heard statements by the representatives of Lebanon, the United Republic of Tanzania, Georgia, Croatia, Kuwait, Uganda, Congo, Ethiopia, Bhutan and Cameroon. UN الجلسة 18 واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من لبنان، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجورجيا، وكرواتيا، والكويت، وأوغندا، والكونغو، وإثيوبيا، وبوتان، والكاميرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus