"مناقشته العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • its general debate
        
    • its general discussion
        
    • general discussion of
        
    The Conference resumed its general debate on this item. UN استأنف المؤتمر مناقشته العامة بشأن هذا البند.
    The Conference began its general debate on the items and heard statements by the representatives of Saudi Arabia and Germany, the representative of the European Commission and by the representatives of the United States, France and Japan. UN وشرع المؤتمر في مناقشته العامة بشأن تلك البنود واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلا العربية السعودية وألمانيا وممثل اللجنة اﻷوروبية وممثلو الولايات المتحدة وفرنسا واليابان.
    The Conference will now continue its general debate. UN وسيواصل المؤتمر مناقشته العامة.
    8. At its 27th meeting, on 7 July, the Council suspended its general discussion of the agenda item. UN 8 - وفي جلسته 27، المعقودة في 7 تموز/يوليه، علق المجلس مناقشته العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    5. At its 27th meeting, on 9 July, the Council concluded its general discussion of the agenda item. UN 5 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز/يوليه، اختتم المجلس مناقشته العامة للبند.
    Accordingly, the Summit held its general debate at its 12th to 16th meetings, from 2 to 4 September. UN وعليه، عقد مؤتمر القمة مناقشته العامة في جلساته من 12 إلى 16 في الفترة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر.
    He welcomed the fact that the Economic and Social Council had focused on Africa in its general debate in 1995 and he stressed the need for concrete follow-up measures to facilitate the development of that continent. UN ورحﱠب بكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ركﱠز على أفريقيا في مناقشته العامة سنة ١٩٩٥ وأكد ضرورة اتخاذ تدابير متابعة ملموسة لتيسير تنمية تلك القارة.
    The Board concluded its general debate with statements by the observers of the International Confederation of Free Trade Unions and the Third World Network. UN اختتم المجلــس مناقشته العامة للبند المذكور أعلاه ببيانين أدلى بهما مراقبـا الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة وشبكة العالم الثالث.
    41. The Security Council concluded its general debate on 15 April 1996, without deciding on any specific measures with respect to the item under consideration. UN ٤١ - وقد اختتم مجلس اﻷمن مناقشته العامة يوم ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ دون أن يقرر أية تدابير محددة فيما يتعلق بالبند قيد النظر.
    The Board concluded its general debate on the item and heard statements by the representatives of Norway, Nepal, Algeria, Bangladesh, Belarus, Canada, Cuba, the United Republic of Tanzania, Venezuela and Mexico, as well as by the representatives of the International Monetary Fund, the African Union and the Economic Commission for Africa. UN اختتم المجلس مناقشته العامة لهذا البند واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج، ونيبال، والجزائر، وبنغلاديش، وبيلاروس، وكندا، وكوبا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وفنزويلا، والمكسيك، فضلا عن ممثلي صندوق النقد الدولي، والاتحاد الأفريقي، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Conference continued its general debate on agenda items 4 to 9 and heard statements by the representatives of the following countries: United Kingdom, China, Turkey, Canada, Australia, Poland, Belgium, Austria, Russian Federation, the Philippines, Indonesia, Argentina, Colombia, Tunisia and the Islamic Republic of Iran. UN واصل المؤتمر مناقشته العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال من ٤ الى ٩ واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو البلدان التالية: المملكة المتحدة، والصين، وتركيا، وكندا، واستراليا، وبولندا، وبلجيكا، والنمسا، والاتحاد الروسي، والفلبين، واندونيسيا، واﻷرجنتين، وكولومبيا، وتونس، وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Board concluded its general debate and heard statements by the representatives of Romania, Argentina, Bolivia, Switzerland, Pakistan, Bulgaria, India, the Islamic Republic of Iran, Cuba, Côte d'Ivoire, the Russian Federation, Australia and Slovakia, as well as by the observers of the Third World Network and the International Confederation of Free Trade Unions. UN اختتم المجلس مناقشته العامة فاستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو رومانيا واﻷرجنتين وبوليفيا وسويسرا وباكستان وبلغاريا والهند وجمهورية إيران اﻹسلامية وكوبا وكوت ديفوار والاتحاد الروسي واستراليا وسلوفاكيا، ومراقبا شبكة العالم الثالث والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.
    The Conference began its general debate on this item with the report of the Secretary-General (A/64/504) as background document. UN بدأ المؤتمر مناقشته العامة لهذا البند متخذا من تقرير الأمين العام (A/64/504) وثيقة معلومات أساسية.
    The Board continued its general debate and heard statements by the representatives of Algeria, Bangladesh, Brazil (on behalf of the Latin American and Caribbean Group), Hungary, Japan, Belarus, China, Poland, Mexico and Spain (on behalf of the European Union), as well as by the representative of the International Monetary Fund and the observer of the Organization of African Unity. UN واصل المجلس مناقشته العامة فاستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو الجزائر وبنغلاديش والبرازيل )بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( وهنغاريا واليابان وبيلاروس والصين وبولندا والمكسيك واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكذلك ممثل صندوق النقد الدولي ومراقب منظمة الوحدة الافريقية.
    The Board continued its general debate and heard statements by the following representatives of Zambia, Botswana, the Islamic Republic of Iran, Senegal, Norway, Sri Lanka, Zimbabwe, Mexico, the Sudan, El Salvador, Afghanistan, Brazil, Jamaica, Kenya, Yemen, Côte d'Ivoire, Cameroon and Azerbaijan, a well as the representative of the Economic Commission for Africa, the representative of Nigeria and the representative of the African Union. UN واصل المجلس مناقشته العامة واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من زامبيا وبوتسوانا وجمهورية إيران الإسلامية والسنغال والنرويج وسري لانكا وزمبابوي والمكسيك والسودان والسلفادور وافغانستان والبرازيل وجامايكا وكينيا واليمن وكوت ديفوار والكاميرون وأذربيجان وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وممثل نيجيريا وممثل الاتحاد الإفريقي.
    8. At its 27th meeting, on 7 July, the Council suspended its general discussion of the agenda item. UN 8 - وفي جلسته 27، المعقودة في 7 تموز/يوليه، علق المجلس مناقشته العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    The Conference continued its general discussion of the sub-item and heard statements by the representatives of Canada, South Africa, Tunisia and the Libyan Arab Jamahiriya. UN واصل المؤتمر مناقشته العامة للبند الفرعي واستمع إلى بيانــات أدلــى بهــا ممثلــو كنــدا، وجنوب افريقيا، وتونس، والجماهيرية العربية الليبية.
    5. At its 27th meeting, on 9 July, the Council concluded its general discussion of the agenda item. UN 5 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز/يوليه، اختتم المجلس مناقشته العامة للبند.
    Before beginning its general discussion of item 3, general statements were made by the representative of Colombia and the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union). UN قبل أن يبدأ المنتــدى مناقشته العامة بشأن البند ٣ أدلى ببيانين عامين كــل مــن ممثلي كولومبيا والمراقب من لكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    10. At its 24th meeting, on 7 July, the Council continued its general discussion of the item and heard an introductory statement by the policy adviser for the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries of UNDP. UN 10 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 7 تموز/يوليه، واصل المجلس مناقشته العامة للبند واستمع إلى بيان استهلالي أدلى به مستشار السياسات في الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus