"مناقشته بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • its discussion on
        
    • its debate on
        
    • its discussion of
        
    The Working Group did not conclude its discussion on the non-papers during the forty-ninth session. UN ولم يختتم الفريق العامل مناقشته بشأن الورقتين الغفل خلال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    68. Thereafter, the Working Group continued its discussion on how to address exclusivity of control in the draft provisions. UN 68- وبعد ذلك، واصل الفريق العامل مناقشته بشأن كيفية تناول مسألة حصرية السيطرة في مشاريع الأحكام.
    Both issues were drawn to the attention of the Working Group for possible consideration in its discussion on further work in the area of business registration. UN وقد استُرعي انتباه الفريق العامل إلى المسألتين معاً لعلَّه ينظر فيهما في سياق مناقشته بشأن مواصلة الأعمال في مجال تسجيل المنشآت التجارية.
    As in previous years, my delegation abstained in the separate voting on paragraph 6 because we do not endorse the idea that the Conference on Disarmament should undertake an analysis of the theme of transparency in armaments now that its debate on that item has been concluded. UN وكما الحال في السنوات السابقة، امتنع وفدي عن التصويت المنفصل على الفقرة 6 لأننا لا نوافق على فكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يضطلع بتحليل موضوع الشفافية في مجال التسلح بعد أن اختتم الآن مناقشته بشأن ذلك البند.
    The Working Group continued its debate on the item at its seventh plenary meeting, on the morning of Friday, 24 October, at which time it heard a report from the chair of the contact group. UN 21 - واصل الفريق العامل مناقشته بشأن هذا البند في جلسته العامة السابعة، صباح الجمعة 24 تشرين الأول/أكتوبر، واستمع إلى تقرير من رئيس فريق الاتصال.
    48. Recalling its discussion of article 61 (see para. 42 above), the Working Group considered article 55. UN 48- استذكر الفريق العامل مناقشته بشأن المادة 61 (انظر الفقرة 42 أعلاه) فانتقل إلى النظر في المادة 55.
    Noting the preliminary nature of the paper’s analysis, as well as the seriousness of the negative consequences outlined in the paper, the Executive Board decided to continue its discussion on the matter of resource requirements for implementing the Programme of Action. UN وبعد أن لاحظ الطبيعة اﻷولية لتحليل الورقة، وكذلك جدية اﻵثار السلبية الواردة في الورقة، قرر المجلس التنفيذي مواصلة مناقشته بشأن مسألة الاحتياجات من الموارد لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر.
    13. The Board continued its discussion on multi-year funding, noting that its objectives were to provide organizations with sustainability and the possibility of advanced planning. UN 13 - وواصل المجلس مناقشته بشأن التمويل المتعدد السنوات، فأشار إلى أن أهدافه هي تزويد المنظمات باستدامة التخطيط المسبق وإمكانية تحقيقه.
    The Working Group continued its discussion on the international treatment of enterprise groups in insolvency on the basis of document A/CN.9/WG.V/WP.90/Add.1. UN 17- واصل الفريق العامل مناقشته بشأن المعاملة الدولية لمجموعات المنشآت في سياق الإعسار على أساس الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.90/Add.1.
    The Working Group reiterated its discussion on the mirror provision in annex A, paragraph (i). UN 89- كرَّر الفريق العامل مناقشته بشأن الحكم المقابل الوارد في الفقرة (ط) من المرفق ألف.
    7. Also at the 12th meeting, the Council began its discussion on the World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development (agenda item 2). UN ٧ - وفي الجلسة ٢١ أيضا، بدأ المجلس مناقشته بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية )البند ٢ من جدول اﻷعمال(.
    Following its discussion on the way forward, the Working Group requested the co-chairmen of the round table and the Secretariat to submit the recommendations in the form of a draft decision, taking into account the discussion of the Working Group. UN 197- وبعد أن أنهى الفريق العامل مناقشته بشأن المسار قُدماً في هذا الصدد، طلب إلى الرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة والأمانة تقديم التوصيات في صيغة مشروع مقرّر، مع مراعاة المناقشة التي أجراها الفريق العامل.
    After its consideration of draft article 17 (see paras. 75-90 below), the Working Group resumed its discussion on draft articles 10, 11 and 12. UN 50- وبَعد النظر في مشروع المادة 17 (انظر الفقرات 75-90 أدناه)، استأنف الفريق العامل مناقشته بشأن مشاريع المواد 10 و11 و12.
    The Working Group continued its discussion on online dispute resolution ( " ODR " ) for cross-border electronic commerce transactions and considered draft procedural rules ( " procedural rules " ) on the basis of document A/CN.9/WG.III/WP.107. UN 15- واصل الفريقُ العامل مناقشته بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود ونظر في مشروع قواعد إجرائية ( " القواعد الإجرائية " )، استناداً إلى الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.107.
    With respect to paragraph 23, it was suggested that it should refer to specialized registries producing the effects agreed upon by the Working Group in the context of its discussion on section B of the chapter on third-party effectiveness (see para. 57 above). UN 69- فيما يتعلق بالفقرة 23، اقتُرح أن تشير إلى السجلات المتخصصة التي تترتب عليها الآثار التي اتفق عليها الفريق العامل في سياق مناقشته بشأن الباب باء من الفصل المتعلق بالنفاذ تجاه الأطراف الثالثة (انظر الفقرة 57 أعلاه).
    The Working Group recalled its discussion on " joint hearings " in the international context (see paragraph 46 above) and agreed that the same approach should be adopted in the domestic context, replacing the word " joint " with " coordinated " . UN 93- استذكر الفريق العامل مناقشته بشأن " جلسات الاستماع المشتركة " في السياق الدولي (انظر الفقرة 46 أعلاه) واتفق على أنه ينبغي اعتماد النهج ذاته في السياق الداخلي، بالاستعاضة عن كلمة " المشتركة " بكلمة " المنسّقة " .
    7. The non-papers on clusters I and II served as rolling documents of the Open-ended Working Group and were intended to facilitate a full exchange of views on the topics in the suggested list of questions. The Open-ended Working Group did not conclude its discussion on the non-papers during the forty-ninth session. UN ٧ - وكانت الورقتان الغفل المتعلقتان بالمجموعتين اﻷولى والثانية بمثابة وثيقتين متداولتين من وثائق الفريق العامل المفتوح العضوية، الغرض منهما تيسير تبادل وجهات النظر على الوجه اﻷكمل بشأن المواضيع الواردة في قائمة المسائل المقترحة ولم يختتم الفريق مناقشته بشأن الورقتين الغفل خلال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    11. In 2005, the Security Council discussed the role of food security in its debate on Africa's food crisis as a threat to peace and security (see S/PV.5220). UN 11 - في عام 2005، تناول مجلس الأمن دور الأمن الغذائي في مناقشته بشأن أزمة الغذاء في أفريقيا كتهديد للسلام والأمن (انظر الوثيقة S/PV.5220).
    We believe that any action to appease the Israeli regime or to divert the attention of the international community from the root causes of the issue of Palestine, including the politically motivated manoeuvres in the Council during its debate on Gaza, amounts to defending State terrorism, injustice and oppression, as well as the recent 22-day massacre of hundreds of Palestinian men, women and children. UN ونعتقد أن أي إجراء لمهادنة النظام الإسرائيلي أو صرف اهتمام المجتمع الدولي عن الأسباب الأصلية لمسألة فلسطين، بما في ذلك المناورات ذات الدوافع السياسية في المجلس خلال مناقشته بشأن غزة، يشكل دفاعا عن إرهاب الدولة والظلم والقمع، فضلا عن المذبحة التي وقعت مؤخرا ودامت 22 يوما وقتل فيها مئات الفلسطينيين من الرجال والنساء والأطفال.
    As the Security Council prepares for its debate on the implementation of resolution 1701 (2006), I would like to draw the Council's attention to these developments which should be actively addressed in a substantive and concrete manner by the Council at this week's consultations. UN وفي الوقت الذي يستعد فيه مجلس الأمن لإجراء مناقشته بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)، أود أن أسترعي انتباه المجلس إلى هذه التطورات التي ينبغي أن يعالجها بنشاط وبطريقة جوهرية وعملية خلال مشاوراته المقرر عقدها هذا الأسبوع.
    On the understanding that it might have to revisit the key objectives in the context of its discussion of subsequent chapters, the Working Group requested the Secretariat to revise them to take into account the suggestions made and the views expressed. UN 26- وبناء على فهم الفريق العامل بأنه قد يتعين عليه إعادة النظر في الأهداف الرئيسية في سياق مناقشته بشأن الفصول اللاحقة، طلب إلى الأمانة أن تقوم بتنقيحها لكي تأخذ في الاعتبار الاقتراحات التي قُدمت والآراء التي أُعرب عنها.
    13. In concluding its discussion of the item, the Meeting agreed that the second category of standards and norms, related to legal, institutional and practical arrangements for international cooperation, should take the form of model treaties on international cooperation, and, as such, could not effectively be assessed through information-gathering instruments. UN 13- وقد اتفق الاجتماع، لدى اختتام مناقشته بشأن هذا البند، على أنه ينبغي أن توضع الفئة الثانية من المعايير والقواعد، المتعلقة بالترتيبات القانونية والمؤسسية والعملية للتعاون الدولي، في شكل معاهدات نموذجية بشأن التعاون الدولي، وبذلك لا يمكن تقييمها على نحو فعّال عن طريق الأدوات الخاصة بجمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus