"مناهضة التعذيب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • against Torture in
        
    • against Torture at
        
    • against Torture to
        
    • against Torture on
        
    • against Torture into
        
    • CAT in
        
    • anti-torture
        
    • against Torture as of
        
    • against Torture during
        
    • against Torture of
        
    Promoting the fundamental human rights of persons deprived of liberty and citizen engagement against Torture in Paraguay UN تعزيز حقوق الإنسان الأساسية للأشخاص المحرومين من حريتهم وإشراك المواطنين في مناهضة التعذيب في باراغواي
    IV. Membership of the Committee against Torture in 2008 UN الرابع أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2008
    Coordinator of the monitoring committee for the implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture in Benin; UN منسقة لجنة رصد تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في بنن؛
    It also participated in a seminar on the universal periodic review process in 2007, and endorsed an alternative report on the situation of torture in the Philippines, submitted to the Committee against Torture at its forty-second session. UN وشاركت المنظمة في الحلقة الدراسية عن عملية الاستعراض الدوري العالمي في عام 2007، وأيدت تقريرا بديلا عن حالة التعذيب في الفلبين قُدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثانية والأربعين.
    Contribution of the Committee against Torture to the preparatory process for UN مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة
    44. Burkina Faso ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture on 7 July 2010. UN 44- صادقت بوركينا فاسو على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في 7 تموز/يوليه 2010.
    Incorporation of the Convention against Torture in the Jordanian legal system UN إدخال اتفاقية مناهضة التعذيب في النظام القانوني الأردني
    IV. Membership of the Committee against Torture in 2002 84 UN الرابع - أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في سنة 2002
    Presented the first periodic report of Senegal to the Committee against Torture in 1991. UN قدم إلى لجنة مناهضة التعذيب في عام ١٩٩١، التقرير الدوري اﻷول للسنغال.
    The initial report of Uzbekistan on the implementation of the Convention was considered by the Committee against Torture in 1999. UN وقد نظرت لجنة مناهضة التعذيب في التقرير الأول لأوزبكستان في عام 1999.
    IV. Membership of the Committee against Torture in 2007 153 UN الرابع- أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2007 176
    IV. Membership of the Committee against Torture in 2007 153 UN الرابع- أعضاء لجنة مناهضة التعذيب في عام 2007 176
    The Optional Protocol to the Convention against Torture in 2003; UN `3` البرتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب في عام 2003؛
    Promoting the fundamental human rights of persons deprived of liberty and citizen engagement against Torture in Paraguay UN تعزيز حقوق الإنسان الأساسية للأشخاص مسلوبي الحرية وإشراك المواطنين في مناهضة التعذيب في باراغواي
    The latter was submitted to the Committee against Torture in November 2011. UN وقُدِّم هذا التقرير إلى لجنة مناهضة التعذيب في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Regional Vice-President, Network against Torture in Central Africa (ROLTAC) UN نائب الرئيس الإقليمي لشبكة منظمات مناهضة التعذيب في أفريقيا الوسطى.
    Decision adopted by the Committee against Torture at its forty-eighth session, 7 May - 1 June 2012 UN قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012
    Decision adopted by the Committee against Torture at its forty-seventh session, 7 May - 1 June 2012 UN قرار اعتمدته لجنة مناهضة التعذيب في دورتها الثامنة والأربعين المعقودة في الفترة من 7 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012
    Contribution of the Committee against Torture to the preparatory process for UN مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة
    The report was presented by the President of the Commission in November at a meeting of the Committee against Torture on 11 November. UN وقدم التقرير رئيس اللجنة في تشرين الثاني/نوفمبر، في اجتماع للجنة مناهضة التعذيب في 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    It remained concerned about reports of torture by security agencies, and that Uganda still had not incorporated the Convention against Torture into domestic law. UN وأعربت عن قلقها إزاء المعلومات التي تتحدث عن ارتكاب وكالات أمنية أعمال التعذيب، وإزاء عدم إدراج أوغندا بعد أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب في القوانين المحلية.
    In 2008, a UNDP analysis, reviewed by OHCHR experts, was conducted into the level of application of the CAT in Armenian Courts. UN وفي عام 2008، أجري تحليل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، راجعه خبراء تابعين للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، لمعرفة مدى تطبيق اتفاقية مناهضة التعذيب في المحاكم الأرمينية.
    The Committee therefore urges the State party to enact the anti-torture Bill as soon as possible. UN ولذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على سن قانون مناهضة التعذيب في أقرب وقت ممكن.
    States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture as of 31 December 2010 Participant UN الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Referring to its international engagement, it intended to sign the Convention against Torture during the forthcoming annual United Nations treaty event in New York in September 2010. UN أما فيما يخص انخراط جمهورية لاو على المستوى الدولي، فإنها تعتزم التوقيع على اتفاقية مناهضة التعذيب في إطار حدث الأمم المتحدة الخاص بالمعاهدات في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010.
    Consideration by the Committee against Torture of the implementation of the Convention in the Syrian Arab Republic in the absence of a special report requested pursuant to article 19, paragraph 1, in fine UN نظر لجنة مناهضة التعذيب في تنفيذ الاتفاقية في الجمهورية العربية السورية في ظل عدم تقديم تقرير خاص مطلوب وفقاً لنهاية الفقرة 1 من المادة 19

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus