About 500 commercial bodies were now in charge of cargo handling, dredging, repairs, mooring, towage and maintenance activities. | UN | وأضاف أنه توجد اﻵن قرابة ٠٠٥ هيئة تجارية مكلفة بأنشطة مناولة البضائع والجَرف والاصلاحات واﻹرساء والقطر والصيانة. |
75. Charges for cargo handling and sea-feeder service amounted to $594,100. | UN | ٧٥ - بلغت مصاريف مناولة البضائع وخدمات النقل بالقنوات البحرية ١٠٠ ٥٩٤ دولار. |
International cargo handling Coordination Association XIIIII | UN | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
Considerable investments have been made to rehabilitate cargo-handling equipment. | UN | وقد استثمرت مبالغ كبيرة للنهوض بمعدات مناولة البضائع. |
They also emphasized the problem of the scarcity of equipment, particularly railway rolling stock and cargo-handling equipment. | UN | كما أكدوا على مشكلة ندرة المعدات، وخاصة المعدات الدارجة على خطوط السكك الحديدية ومعدات مناولة البضائع. |
International cargo handling Co-ordination Association XIIIII | UN | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
For example, recent private sector involvement in the management of a container terminal in an east African LDC has resulted in the doubling of cargo handling productivity. | UN | فعلى سبيل المثال، أدت مشاركة القطاع الخاص مؤخراً في إدارة محطة طرفية للحاويات في بلد من أقل البلدان نمواً في شرق أفريقيا إلى مضاعفة إنتاجية مناولة البضائع. |
But poor equipment in ports, poor land communications with the hinterland and monopolies over cargo handling have led to variable quality of service and have not substantially decreased the overall cost of transport between Africa and Europe. | UN | بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا. |
ICHCA International cargo handling Co-ordination Association . | UN | ICHCA الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
But poor equipment in ports, poor land communications with the hinterland and monopolies over cargo handling have led to variable quality of service and have not substantially decreased the overall cost of transport between Africa and Europe. | UN | بيد أن رداءة المعدات في الموانئ ورداءة الاتصالات البرية بالمناطق الداخلية واحتكارات مناولة البضائع أدت إلى تفاوت نوعية الخدمات ولم تخفض بصورة كبيرة التكلفة العامة للنقل بين أفريقيا وأوروبا. |
International cargo handling Co-ordination Association | UN | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
ICHCA International cargo handling Co-ordination Association . | UN | ICHCA الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
The underlying concept of these services centres is to upgrade port activities from pure cargo handling at terminal points to offering a comprehensive transport service package. | UN | والمفهوم الكامن وراء مراكز الخدمات هذه هو رفع مستوى أنشطة الموانئ من مجرد مناولة البضائع في المحطات النهائية إلى عرض مجموعة شاملة من خدمات النقل. |
ICHCA International cargo handling CN.3/CN.4/ | UN | ICHCA الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
International cargo handling Coordination Association XIIIII | UN | الرابطة الدولية لتنسيق مناولة البضائع |
Without dedicated berthing facilities, cruise ships are generally given priority berthing at cargo-handling facilities. | UN | وعندما لا تتوفر مرافق مخصصة لرسو هذه البواخر، فإنها تُعطى الأولوية عموماً للرسو في مرافق مناولة البضائع. |
Conversely, ports located in countries with mature and stable economies relied more on decisions made by commercial parties, notably for cargo-handling charges. | UN | وعلى عكس ذلك، فإن الموانئ الواقعة في بلدان لها اقتصادات تتميز بالنضج والاستقرار تعتمد أكثر على القرارات التي تتخذها اﻷطراف التجارية، ولا سيما فيما يتصل برسوم مناولة البضائع. |
It aims to obtain commitments in: freight transportation services, cargo-handling services, storage and warehousing services, customs clearance services, transport agency services, container station and depot services, inventory management services, order processing services, production planning services, and production control services. | UN | ويرمي إلى الحصول على التزامات في المجالات التالية: خدمات نقل البضائع وخدمات مناولة البضائع وخدمات التخزين وخدمات التخليص الجمركي وخدمات وكالات النقل وخدمات محطات ومستودعات الحاويات وخدمات إدارة الجرد وخدمات متابعة الطلبات وخدمات تخطيط الإنتاج وخدمات مراقبة الإنتاج. |
Please outline any procedures adopted in Singapore for controlling access to the ship; monitoring restricted areas to ensure that only authorised persons have access; supervising the handling of cargo and ship stores. | UN | ويرجى أيضا إجمال الإجراءات المتخذة في سنغافورة لمراقبة الوصول إلى السفن؛ ورصد المناطق الممنوعة حتى لا يدخلها إلا الأشخاص المأذون لهم بذلك؛ ومراقبة مناولة البضائع ومخازن السفن. |
The contractor handles cargo in Mogadishu and Mombasa and arranges sea delivery of equipment and supplies between Kenya, Djibouti and Somalia. | UN | ويتولى المتعهد مناولة البضائع في مقديشيو وممباسا ويرتب التسليم البحري للمعدات واللوازم بين كينيا وجيبوتي والصومال. |
safe and efficient handling of goods and people, pilot services, and | UN | - مناولة البضائع ونقل الأفراد بطريقة تتسم بالأمن والكفاءة، وخدمات قباطنة بلد الوصول، و |