"منا أن نفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • us to do
        
    For God's sake! That's what he wants us to do. Open Subtitles بربك، أيتها العميلة هذا ما يريد منا أن نفعله
    States should set up national legislation, which the Programme of Action wants us to do anyhow. UN وينبغي أن تضع الدول تشريعات وطنية، وهذا هو ما يود برنامج العمل منا أن نفعله على أي حال.
    So what do you expect us to do then? Open Subtitles فما الذي تتوقع منا أن نفعله بعد ذلك؟
    There's something she wanted us to do for her on the outside. Open Subtitles هناك شيئاً رغبت منا أن نفعله لها في الخارج
    We don't even know what he wants us to do with it. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله
    We did exactly what you wanted us to do. Open Subtitles نحن فعلنا ما أردتموه منا أن نفعله
    Yeah, because there's work for both of us to do, together! Open Subtitles نعم ، لأنه يوجد عمل لكل منا أن نفعله ، معاً!
    What do you want us to do here? Open Subtitles ما الذي تريد منا أن نفعله هنا؟
    What you want us to do together? Open Subtitles ما كنت تريد منا أن نفعله معا؟
    What exactly d'you want us to do, Mr Sabini? Open Subtitles مالذي تريد منا أن نفعله بالضبط يا سيد (سابيني) ؟
    What do you expect us to do about it now? Open Subtitles -ما الذي تتوقع منا أن نفعله الآن؟
    What do you want us to do, Thawne? Open Subtitles ما الذي تريد منا أن نفعله ، (ثاون)؟
    What do you want us to do, Thawne? Open Subtitles ما الذي تريد منا أن نفعله ، (ثاون)؟
    Whatever you need us to do. Open Subtitles -أي شئ تحتاج منا أن نفعله .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus