"منتجاتها أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • their products or
        
    • its products or
        
    WHO also believes that the tobacco industry should not be allowed to use social responsibility programmes or strategies to promote their products or business in any way. UN كما تعتقد منظمة الصحة العالمية أنه ينبغي ألا يُسمح لصناعة التبغ بأن تستعمل برامج المسؤولية الاجتماعية أو استراتيجياتها لتعزيز منتجاتها أو أعمالها بأي طريقة كانت.
    International agencies related to commerce and industry should bring a global legislation to their stakeholders to maximize the involvement of mass-based units in the production of their products or services. UN وينبغي للوكالات الدولية ذات الصلة بقطاعي التجارة والصناعة أن تضع تشريعا عالميا لأصحاب المصلحة من أجل زيادة إشراك الوحدات الجماهيرية إلى أقصى حد في إنتاج منتجاتها أو خدماتها.
    (f) Upon the expiration of the useful life of their products or services, transnational corporations and other business enterprises shall ensure effective means for collecting or arranging for the collection of the remains of the product or services for recycling, reuse and/or environmentally responsible disposal. UN (و) تضمن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، لدى انقضاء فترة صلاحية منتجاتها أو خدماتها، توفر وسائل فعالة لجمع أو الترتيب لجمع بقايا هذه المنتجات أو الخدمات بغية إعادة تدويرها، أو إعادة استعمالها و/أو التخلص منها على نحو مسؤول بيئياً.
    Cooperation should not imply endorsement or preference of a particular business entity or its products or services; UN ويجب ألا ينطوي التعاون على تأييد أو تفضيل لشركة معيّنة أو منتجاتها أو خدماتها؛
    A principal factor in the performance of an organization is the quality of its products or services. UN ١٧ - هناك عامل أساسي في أداء أي منظمة هو نوعية منتجاتها أو خدماتها.
    (f) Upon the expiration of the useful life of their products or services, transnational corporations and other business enterprises shall ensure effective means of collecting or arranging for the collection of the remains of the product or services for recycling, reuse and/or environmentally responsible disposal. UN (و) تضمن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، لدى انقضاء فترة صلاحية منتجاتها أو خدماتها، توفر وسائل فعالة لجمع أو الترتيب لجمع بقايا هذه المنتجات أو الخدمات بغية إعادة تدويرها، أو إعادة استعمالها و/أو التخلص منها على نحو مسؤول بيئياً.
    (f) Upon the expiration of the useful life of their products or services, transnational corporations and other business enterprises shall ensure effective means of collecting or arranging for the collection of the remains of the product or services for recycling, reuse and/or environmentally responsible disposal. UN (و) تضمن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، لدى انقضاء فترة صلاحية منتجاتها أو خدماتها، توفر وسائل فعالة لجمع أو الترتيب لجمع بقايا هذه المنتجات أو الخدمات بغية إعادة تدويرها، أو إعادة استعمالها و/أو التخلص منها على نحو مسؤول بيئياً.
    The following reply was received: " Mazak Corporation cannot supply its products or services while the United States Government maintains the embargo against Cuba " . UN وردّت الشركة الأم بما يلي: ' ' لا يمكن لـ Mazak Corporation توفير منتجاتها أو خدماتها لكوبا ما دامت حكومة الولايات المتحدة تفرض الحصار عليها``.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus