Due to our low scientific and technological base, Government has opted for the procurement of non-GMO food products. | UN | وبسبب تدني معرفتنا العلمية والتكنولوجية، اختارت الحكومة الحصول على منتجات غذائية لا تتضمن كائنات محورة وراثيا. |
Delivery of any food products into Ukrainian villages was prohibited. | UN | وكان يُحظر تسليم أي منتجات غذائية إلى القرى الأوكرانية. |
The investigation found that the IDF forces did not know the structures were used to produce food products. | UN | وخلص التحقيق إلى أن قوات جيش الدفاع لم تعرف أن تلك المنشآت كانت تستخدم لتصنيع منتجات غذائية. |
The programme also supported local farmers by using home-grown food products. | UN | ويدعم البرنامج أيضا المزارعين المحليين باستخدام منتجات غذائية محلية. |
The services were for the supply of food products and other articles from Yugoslavia. | UN | وتمثلت هذه الخدمات في توريد منتجات غذائية ومواد أخرى من يوغوسلافيا. |
Free milk or other food products of equal value | UN | لبن بالمجان أو منتجات غذائية أخرى مساوية في القيمة |
Table : World Trade in Selected food products | UN | جدول: التجارة العالمية في منتجات غذائية منتقاة |
The same trend applies to other widely consumed local basic food products, such as garri. | UN | ونفس الاتجاه قائم بصدد منتجات غذائية أساسية تستهلك محلياً على نطاق واسع، مثل الغاري. |
As for any other imported food products, sanitary requirements in rich countries are extremely stringent. | UN | والمتطلبات الصحية في البلدان الغنية صارمة إلى أبعد حد، كما هو الأمر في حالة أي منتجات غذائية مستوردة أخرى. |
This makes it possible to manufacture new food products, but the nutritional quality of these products varies. | UN | وهذا الأمر يجعل من الممكن تصنيع منتجات غذائية جديدة، بيد أن القيمة الغذائية لهذه المنتجات متفاوتة. |
In addition, living natural resources offer alternative food products during periods of scarcity. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الموارد الطبيعية الحية توفر منتجات غذائية بديلة خلال فترات الندرة. |
More needed to be done to produce food products for children. | UN | بيد أن الحاجة تدعو إلى فعل المزيد من أجل إنتاج منتجات غذائية للأطفال. |
In addition, Algeria imports 40 billion dinars' worth of food products annually to supplement national production. | UN | ومن ناحية أخرى، تستورد الدولة الجزائرية حاليا منتجات غذائية بما يعادل ٠٤ مليار دينار لتكملة الانتاج الوطني. |
In order to remedy shortfalls in food production and the lack of certain food products in the Philippines, importations have been allowed. | UN | ٧٥٦- أُبيحت الواردات في سبيل تلافي أوجه القصور في إنتاج اﻷغذية ونقص منتجات غذائية معينة في الفلبين. |
Health claims about food products have often been shown to be unverifiable and deceptive about relative health benefits. | UN | وقد ثبت في كثير من الأحيان أن المزاعم الصحية بشأن منتجات غذائية لا يمكن التحقق منها وأنها خادعة فيما يتعلق بالفوائد الصحية النسبية. |
Goal 1. During certain events, such as natural disasters, the foundation has collected donations of food products and organized their transport and distribution. | UN | الهدف 1: لدى وقوع أحداث معينة، من قبيل الكوارث الطبيعية، عملت المؤسسة على جمع التبرعات المقدمة في صورة منتجات غذائية وتولت نقلها وتوزيعها. |
Average prices of specific food products | UN | متوسط أسعار منتجات غذائية معينة |
Angola reported that it had provided seeds and fertilizer to cannabis farmers to produce food products instead of cannabis. | UN | 38- وأبلغت أنغولا أنها قدّمت بذورا وأسمدة لمزارعي القنّب بهدف إنتاج منتجات غذائية بدل القنّب. |
In the meantime, Palestinians who want to export food products to Israel continue to have their products tested in Israeli facilities and to Israeli specifications. | UN | وفي هذه اﻷثناء، يواصل الفلسطينيون الذين يريدون تصدير منتجات غذائية إلى اسرائيل إخضاع منتجاتهم للاختبار في المرافق الاسرائيلية وللمواصفات الاسرائيلية. |
— The Institute for Technology and Storage of Agricultural Produce examines the handling of agricultural products, and the development of healthy food products. | UN | - معهد تكنولوجيا وتخزين المنتجات الزراعية: ويقوم بدراسة مناولة المنتجات الزراعية، واستحداث منتجات غذائية صحية. |