"منتديات دولية مختلفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • various international forums
        
    • various international fora
        
    South Africa has already expressed its concern in various international forums about developments that could prompt a new arms race on Earth and in outer space. UN وقد أعربت جنوب أفريقيا من قبل عن قلقها في منتديات دولية مختلفة بشأن التطورات التي يمكن أن تحث على سباق جديد للتسلح على الأرض وفي الفضاء الخارجي.
    Norway participates actively in the United Nations and in various international forums where migrants' rights are on the agenda, for instance the Global Forum on Migration and Development. UN وتشارك النرويج بنشاط في الأمم المتحدة وفي منتديات دولية مختلفة تكون حقوق المهاجرين على جداول أعمالها، ومنها مثلاً المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية.
    Member States have welcomed the availability of these model instruments on the occasion of various international forums and have repeatedly recognized the usefulness of the tools in providing internationally accepted standards and principles and in outlining desirable practices geared towards rendering international cooperation mechanisms more effective. UN وأعربت الدول الأعضاء في منتديات دولية مختلفة عن ترحيبها بإتاحة هذه الصكوك النموذجية، واعترفت مراراً وتكراراً بنجاعة هذه الأدوات في توفير معايير ومبادئ مقبولة دوليا وفي رسم الخطوط الرئيسية لممارسات مستصوبة موجّهة نحو جعل آليات التعاون الدولي أكثر فعالية.
    His country had also been active in various international forums to promote and protect human rights and was committed to supporting the work of the AICHR and the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. UN ويعمل بلده بنشاط أيضا ضمن منتديات دولية مختلفة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ويلتزم بدعم عمل اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة التابعة للرابطة لتعزيز وحماية حقوق المرأة والطفل.
    In addition to a number of initiatives at various international fora aimed at streamlining the global fight against terrorism, it has taken extensive legislative and executive measures at the national level. UN وبالاضافة إلى عدد من المبادرات المتخذة في منتديات دولية مختلفة لغرض تبسيط جهود المكافحة العالمية المبذولة ضد الإرهاب، اتخذت منغوليا طائفة واسعة من التدابير التشريعية والتنفيذية على المستوى الوطني.
    The Secretariat has promoted the use and adoption of insolvency texts, particularly the Model Law on Cross-Border Insolvency and the Legislative Guide on Insolvency Law, through participation in various international fora. UN 22- قامت الأمانة بالترويج لاستخدام واعتماد النصوص المتعلقة بالإعسار، ولا سيما قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار، من خلال المشاركة في منتديات دولية مختلفة.
    212. A number of options and approaches to improve cooperation and coordination with respect to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction have been discussed in various international forums, and several studies have been developed on these issues. UN 212 - ونوقش في منتديات دولية مختلفة عدد من الخيارات والنُهج الرامية إلى تحسين التعاون والتنسيق فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه بطريقة مستدامة، وأُعدت دراسات عدة بشأن هذه المسائل.
    The Secretariat promoted the use and adoption of insolvency texts, particularly the Model Law on Cross-Border Insolvency and the Legislative Guide on Insolvency Law, through participation in various international forums. UN 20- روّجت الأمانة لاستخدام واعتماد النصوص المتعلقة بالإعسار، ولا سيما قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود والدليل التشريعي لقانون الإعسار، وذلك من خلال المشاركة في منتديات دولية مختلفة.
    29. Daniela Bas (Department of Economic and Social Affairs) outlined the efforts of the Department to include disability in the global development agenda at various international forums, including the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 29 - وعرضت دانييلا باس (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) جهود الإدارة الرامية إلى إدراج الإعاقة ضمن جدول الأعمال الإنمائي العالمي في منتديات دولية مختلفة بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة.
    The problem of the illicit international trafficking in forest products had been on the agenda of UNFF since the mid-1990s (under the Intergovernmental Panel on Forests, the predecessor of UNFF) and had been gaining importance and urgency in various international forums over recent years. UN فقد أُدرجت مشكلة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية في جدول أعماله منذ منتصف تسعينات القرن الماضي (في إطار الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي كان سلف المنتدى)، وظلت تلك المشكلة تزداد أهمية وإلحاحا في منتديات دولية مختلفة خلال السنوات الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus