When I'm drunk, or happy or after a fight, or in the middle of one when things slip out, this never does. | Open Subtitles | عندما أكون مخمورة اوسعيدة.. أو بعد مشاجرة أو في منتصفها عندما تفلت مني الكلمات لم أقل عن هذا شيئاً أبداً |
I can only imagine how hard it was to track down an escaped mental patient in the middle of it. | Open Subtitles | لا يسعني سوى تخيل مدى صعوبة ملاحقة مختل عقلي هارب في منتصفها |
'Cause, there's a big piece of wood just floating in the middle of it. | Open Subtitles | 'السبب، وهناك قطعة كبيرة من الخشب فقط عائمة في منتصفها. |
And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. | Open Subtitles | ونحن نتباطئ سنجد أنفسنا في منتصفها تماماً |
I wasn't used to politics, and suddenly I was forced into the middle of it. | Open Subtitles | لم أكن معتادة على السياسة ؛ و لكن فجأة إضطررتُ لخوض السياسة في منتصفها |
It's in the middle of the drama. They couldn't get someone new. | Open Subtitles | بما أن الدراما مازالت فى منتصفها سيكون صعباَ ان يستعينوا بممثله جديدة |
I'm right in the middle of it, and I'll call you, okay? | Open Subtitles | أنا في منتصفها , سأتصل بك لاحقاً حسناً ؟ |
But I decided to leave in the middle of it'cause I figured I nailed it so why push it, right? | Open Subtitles | لذا ،توقفت في منتصفها لأني، أعتقد بعد أن سارت بخير لما أدمرها.صحيح؟ |
I had a vision. I saw the earthquakes. I was standing right in the middle of it. | Open Subtitles | إنتابتي رؤية ، لقد رأيت الزلازل كنت واقفاً في منتصفها تماماً |
What do you think you're doing, leaving in the middle of a trial? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟ تترك المحاكمة فى منتصفها |
We're going to war. And your brother's gonna be right in the middle of it. | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى حرب, وأخاكِ سيكون في منتصفها |
Right in the middle of it, one of us had to get up to go use the bathroom and then we all had to go! | Open Subtitles | في منتصفها, واحدة منا كان عليها القيام لدورة المياه, وكلنا ذهبنا. |