"منتصف الصحراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the middle of the desert
        
    • the middle of a desert
        
    • the middle of desert
        
    And you're not in the middle of the desert operating on your own. Open Subtitles وأنتَ لستَ في منتصف الصحراء تتصرف من تلقاء نفسك
    Once, after a nasty fight, your dad drove me out into the middle of the desert. Open Subtitles مرة، بعد شجارٍ سيئ، أباكِ قاد بي حتى منتصف الصحراء.
    You didn't have to uproot and move us to the middle of the desert! Open Subtitles لم يكن حتميا عليكي ان تحضرينا الي منتصف الصحراء
    I've got prior disturbance calls, her blood in the pool, her body drowned in the middle of the desert with your jacket nearby... your map. Open Subtitles لدي اتصالات اضطراب سابقة و دمها في المسبح,و جثتها غرقت في منتصف الصحراء و سترتك بالجوار
    Once a year, it provides a magical time of plenty at the height of the dry season, in the middle of a desert. Open Subtitles في كلّ عام، تمدّ وقت الرّخاء في ذروة الفصل الجافّ، في منتصف الصحراء
    Call me and I'll be there even in the middle of desert Open Subtitles إتّصل بي وسأكون هناك حتّى لو في منتصف الصحراء.
    We're in the middle of the desert. We're miles from anywhere. Open Subtitles إننا فى منتصف الصحراء ونبعد أميال عن أى مكان
    That's funny. I always pictured Iraq in the middle of the desert. Open Subtitles ذلك غريب، لطالما اعتقدت أنّ العراق في منتصف الصحراء
    AND BECAUSE THEY KNOW THAT THEY COULD DROP YOU IN the middle of the desert... Open Subtitles ولأن يعرفون بأنّهم يمكن أن أسقطك في منتصف الصحراء...
    Yeah, but I left them in the middle of the desert. Open Subtitles اجل , لكنني تركتهم في منتصف الصحراء
    More than you'd expect in the middle of the desert. Open Subtitles اكثر مما تتوقعى فى منتصف الصحراء
    We're in the middle of the desert. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء.
    We're in the middle of the desert. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء
    So they kicked you out of the bus... in the middle of the desert to die like some perro? Open Subtitles لذا رفسوك خارج الحافلة... في منتصف الصحراء لموت مثل البعض perro؟
    Basically, it's in the middle of the desert. Open Subtitles انها منتصف الصحراء
    We're in the middle of the desert. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء
    Yeah, we are in the middle of the desert. Open Subtitles نعم، نحن في منتصف الصحراء
    Yeah, but we're in the middle of the desert. Open Subtitles نعم, لكننا فى منتصف الصحراء
    We are in the middle of the desert. Open Subtitles نحن في منتصف الصحراء... من يعرف ما هو ؟
    I've been... I've been got blown up! I'm in the middle of a desert! Open Subtitles أنا أنفجر وفي منتصف الصحراء أنا لن أكون بخير
    - Because we're in the middle of a desert, and we aren't gonna get very far once that blazing sun gets overhead. Open Subtitles -لأننا فى منتصف الصحراء و لن نتمكن من الإبتعاد كثيراً بمجرد إنتصاف هذه الشمس الحارقة فى كبد السماء
    And you may find it right here and in the middle of desert. Open Subtitles ربما تجد هذا هنا، في منتصف الصحراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus