"منتصف النهار" - Traduction Arabe en Anglais

    • midday
        
    • the middle of the day
        
    • noon
        
    • mid-day
        
    • mid-morning
        
    • the afternoon
        
    • the middle of the morning
        
    • midmorning
        
    I'm hoping to find a candle that burns from midday to midday. Open Subtitles آمل أن أجد شمعة تحترق من منتصف النهار إلى منتصف النهار
    "Judging by the light coming through the cracks in the walls, it had to be nearly midday." Open Subtitles تقيم النور القادم من خلال شقوق في الجدران، كان لابد أن يكون منتصف النهار تقريباً.
    And one at midday about the live broadcast of the festival. Open Subtitles وموعد آخر في منتصف النهار حول الأرسال المباشر عن المهرجان
    Sometimes I like to come here in the summer just to kill a couple hours in the middle of the day. Open Subtitles أحب أن آتي إلى هنا في الصيف. فقط لأقضي بعض الوقت في منتصف النهار.
    And you coming to my lobby in the middle of the day is going to get us all caught. Open Subtitles و قدومك لي في منتصف النهار سيسهل من الإمساك بكِلانا.
    You're hired. Come back tomorrow at noon for training. Open Subtitles لقد وُظفتِ، عودي غداً بعد منتصف النهار للتدريب
    Guest at 12 noon Ms. Rachel Mayanja, Special Adviser of the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women UN ضيف منتصف النهار السيدة راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض باالمرأة.
    So you make sure my son is back by midday. Open Subtitles لذا تأكد من أن يرجع إبني قبل منتصف النهار
    The sun is so low that it's twilight at midday. Open Subtitles الشمس شديدة الإنخفاض حتّى أنّ الشفق يحل منتصف النهار
    Providing a midday meal to children attending schools improves the rate of school attendance and therefore the right to education. UN فتقديم وجبة غذائية في منتصف النهار لأطفال المدارس يرفع معدل الحضور في المدارس، ويرتقي، من ثم، بالحق في التعليم.
    The children had to bring their own food for the midday meal, but the soldiers either ate or stole their food. UN ويتعين على اﻷطفال إحضار طعامهم لوجبة منتصف النهار لكن الجنود يأكلون طعام اﻷطفال أو يسرقونه.
    The attack occurred shortly after midday, an hour when the area surrounding the Defence Ministry compound is crowded with pedestrians. UN وقع الهجوم بعد منتصف النهار بقليل، في الوقت الذي تكتظ فيه المنطقة المحيطة بمبنى وزارة الدفاع بالمارة.
    India has implemented a midday Meal Scheme which feeds more than 120 million children every day. UN وطبقت الهند برنامجاً لوجبة منتصف النهار لإطعام ما يزيد على 120 مليون طفل يومياً.
    Okay, well, tell her I noticed her sprinklers were going off in the middle of the day, Open Subtitles حسناً، أخبروها أني لاحظت رشاش المياه يرش في منتصف النهار.
    Uh, Diane, I know that you're new, but book club is really just an excuse for us to drink in the middle of the day. Open Subtitles ديان، أعلم أنكِ جديدة لكن نادي الكتاب هو في الحقيقة عذر بالنسبة لنا للشرب في منتصف النهار
    You know, I'd just rather not talk about my dead mom, the criminal, in the middle of the day, in the middle of my gym. Open Subtitles أفضل ألا أتحدث عن أمي المجرمة الميتة في منتصف النهار وفي وسط الصالة الرياضية
    Well, she probably realizes, you know, I'm the kind of guy that would be drunk in the middle of the day. Open Subtitles حسنا، على الأرجح تعتقد أنني من نوع الأشخاص الذين يشربون في منتصف النهار
    Guests at 12 noon Mr. Nicholas Burnett, Director of the Education For All Report, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); and Mr. Peter Smith, Assistant Director-General for Education, UNESCO (on the Education for All Global Monitoring Report) UN ضيف منتصف النهار السيدة راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    Thanks to the Ambassador of Pakistan, who took considerable time, we have managed to make the meeting last until noon. UN وبفضل سفير باكستان، الذي استغرق وقتا كبيرا، نجحنا في جعل الجلسة تستمر حتى منتصف النهار.
    Opening hours: 12 noon - 3 p.m. UN ساعات الدوام: من منتصف النهار وحتى الساعة الثالثة بعد الظهر.
    All the killings are mid-day. Open Subtitles كل جرائم القتل حصلت في منتصف النهار ما الذي نعرفه. ؟
    He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch. UN ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء.
    Except that Will's father got drunk in the middle of the afternoon, like he did every afternoon, and ran him over while he was walking home from school. Open Subtitles ما عدا ان والد ويـل شرب الخمر في منتصف النهار كما كان يفعل كل يوم ودهسه بالسياره اثناء عودته من المدرسه
    In the middle of the morning? Open Subtitles في منتصف النهار ؟
    She was with me from midmorning till about 7:00 at night. Open Subtitles لقد كانت معى من منتصف النهار وحتى حوالى السابعة مساءا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus