If I give you a blow job, can we forget about this? | Open Subtitles | يُمكننى منحك بعض المرح هل يُمكننا أن ننسى ذلك الأمر ؟ |
But sometimes, even your family can't give you that comfort. | Open Subtitles | لكن أحيانًا، حتى عائلتك لا تستطيع منحك تلك الراحة. |
I'll give you three days. give you three days. | Open Subtitles | أستطيع منحك ثلاثة أيام وسأعطيك ثلاثة أيام، اتفقنا؟ |
Don't forget who gave you that cozy office of yours. | Open Subtitles | لا تنسى ابداً من الذي منحك مكتباً مـُـريحا هنــاك |
I go practical. Today, I'm talking about, you know, using what god's given you. | Open Subtitles | سأتحدث اليوم عن الأشياء التي منحك الرب لذا عندما تُغادر |
Your honor, you granted our pre-trial motion to exclude the study because the defense won't share the data. | Open Subtitles | شرفك، منحك ما قبل المحاكمة لدينا اقتراح لاستبعاد الدراسة د لأن الدفاع لا يريد عرض البيانات |
You just have to seize the opportunities that he gives you. | Open Subtitles | عليك فقط ان تنتهز هذه الفرص التى منحك اياها |
Or does being with the sheriff's son give you a free pass? | Open Subtitles | أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟ |
I just wanted to give you that honeymoon in Italy. | Open Subtitles | كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا |
I can't give you 8:00. I can give you 7:30. | Open Subtitles | لا أستطيع منحك الساعة الثامنة سأمنحك السابعة و النصف |
You know I can't give you anything else. I'd be a dead man, if I'm not already. | Open Subtitles | تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن |
They've agreed to give you 24 hours to turn yourself in. | Open Subtitles | لقد وافقوا على منحك 24 ساعة حتى تقوم بتسليم نفسك |
Marvellous! I'm glad the museum were willing to give you time off. | Open Subtitles | رائع، أنا سعيدة لأن المتحف كان قادرًا على منحك إجازة |
We can give you a whole new name and a whole new life that he knows nothing about. | Open Subtitles | بوسعنا منحك اسماً جديداً و حياة جديدة لن يعرف عنها شيئاً |
The pneumonia was gonna take you out, but we couldn't give you the cure until your combat wounds had healed a bit. | Open Subtitles | كان سيتسبب الالتهاب الرئوي بقتلك لكننا لم نستطع منحك الدواء قبل أن تشفى جروح المعركة قليلاً |
Sorry I never gave you the family you deserved or the love. | Open Subtitles | آسفة على عدم منحك العائلة التي كنتِ تستحقّينها وعدم منحك الحبّ |
Who gave you the right to make such an announcement? | Open Subtitles | من الذي منحك الحق للإدلاء بمثل هذا التصريح ؟ |
What could have possibly given you the idea that I was taking new offers? | Open Subtitles | ما الذي قد منحك فكرة إمكانية تقبلي لعروض جديدة ؟ |
You will be granted credit for pre-trial confinement. | Open Subtitles | سيتم منحك إئتمان عن فترة الحبس الإحتياطي |
I'm sorry, giving you life after football wasn't enough? | Open Subtitles | أنا آسف ، هل منحك حياة بعد إعتزالك كرة القدم ليس كافياً ؟ |
I cannot grant you absolution until you speak your transgressions. | Open Subtitles | لا يمكنني منحك الغفران قبل أن تبوح بذنوبك. |
Look, even if I could convince them that there was a fault with the modem, the best I could get you would be half an hour. | Open Subtitles | انظري, حتى إن استطعت اقناعهم أن هناك عطل بالمودم أفضل ما يمكنني منحك إياه هو نصف ساعة |
No, I wanna offer you a very fair price, then tear it down. | Open Subtitles | لا , أنا أريد منحك سعرا مقبولا جدا, ثم نهدمه. |
To seduce a man so emotionally and physically, so that he grants you access to all the most closely guarded secrets of his people. | Open Subtitles | لغواية رجل , جسدياً وعاطفياً لذا فقد منحك الأسرار ذات الأهمية القصوى لقومه |