"منحك" - Traduction Arabe en Anglais

    • give you
        
    • gave
        
    • given you
        
    • granted
        
    • gives you
        
    • giving you
        
    • grant you
        
    • get you
        
    • offer you
        
    • grants you
        
    If I give you a blow job, can we forget about this? Open Subtitles يُمكننى منحك بعض المرح هل يُمكننا أن ننسى ذلك الأمر ؟
    But sometimes, even your family can't give you that comfort. Open Subtitles لكن أحيانًا، حتى عائلتك لا تستطيع منحك تلك الراحة.
    I'll give you three days. give you three days. Open Subtitles ‫أستطيع منحك ثلاثة أيام ‫وسأعطيك ثلاثة أيام، اتفقنا؟
    Don't forget who gave you that cozy office of yours. Open Subtitles لا تنسى ابداً من الذي منحك مكتباً مـُـريحا هنــاك
    I go practical. Today, I'm talking about, you know, using what god's given you. Open Subtitles سأتحدث اليوم عن الأشياء التي منحك الرب لذا عندما تُغادر
    Your honor, you granted our pre-trial motion to exclude the study because the defense won't share the data. Open Subtitles شرفك، منحك ما قبل المحاكمة لدينا اقتراح لاستبعاد الدراسة د لأن الدفاع لا يريد عرض البيانات
    You just have to seize the opportunities that he gives you. Open Subtitles عليك فقط ان تنتهز هذه الفرص التى منحك اياها
    Or does being with the sheriff's son give you a free pass? Open Subtitles أو أن وجودك مع إبن المأمور منحك تذكرة عبور مجانية ؟
    I just wanted to give you that honeymoon in Italy. Open Subtitles كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا
    I can't give you 8:00. I can give you 7:30. Open Subtitles لا أستطيع منحك الساعة الثامنة سأمنحك السابعة و النصف
    You know I can't give you anything else. I'd be a dead man, if I'm not already. Open Subtitles تعرف أني لا استطيع منحك أيّ شيء آخر سأقتل، إن لم اكن بحكم الميت الآن
    They've agreed to give you 24 hours to turn yourself in. Open Subtitles لقد وافقوا على منحك 24 ساعة حتى تقوم بتسليم نفسك
    Marvellous! I'm glad the museum were willing to give you time off. Open Subtitles رائع، أنا سعيدة لأن المتحف كان قادرًا على منحك إجازة
    We can give you a whole new name and a whole new life that he knows nothing about. Open Subtitles بوسعنا منحك اسماً جديداً و حياة جديدة لن يعرف عنها شيئاً
    The pneumonia was gonna take you out, but we couldn't give you the cure until your combat wounds had healed a bit. Open Subtitles كان سيتسبب الالتهاب الرئوي بقتلك لكننا لم نستطع منحك الدواء قبل أن تشفى جروح المعركة قليلاً
    Sorry I never gave you the family you deserved or the love. Open Subtitles آسفة على عدم منحك العائلة التي كنتِ تستحقّينها وعدم منحك الحبّ
    Who gave you the right to make such an announcement? Open Subtitles من الذي منحك الحق للإدلاء بمثل هذا التصريح ؟
    What could have possibly given you the idea that I was taking new offers? Open Subtitles ما الذي قد منحك فكرة إمكانية تقبلي لعروض جديدة ؟
    You will be granted credit for pre-trial confinement. Open Subtitles سيتم منحك إئتمان عن فترة الحبس الإحتياطي
    I'm sorry, giving you life after football wasn't enough? Open Subtitles أنا آسف ، هل منحك حياة بعد إعتزالك كرة القدم ليس كافياً ؟
    I cannot grant you absolution until you speak your transgressions. Open Subtitles لا يمكنني منحك الغفران قبل أن تبوح بذنوبك.
    Look, even if I could convince them that there was a fault with the modem, the best I could get you would be half an hour. Open Subtitles انظري, حتى إن استطعت اقناعهم أن هناك عطل بالمودم أفضل ما يمكنني منحك إياه هو نصف ساعة
    No, I wanna offer you a very fair price, then tear it down. Open Subtitles لا , أنا أريد منحك سعرا مقبولا جدا, ثم نهدمه.
    To seduce a man so emotionally and physically, so that he grants you access to all the most closely guarded secrets of his people. Open Subtitles لغواية رجل , جسدياً وعاطفياً لذا فقد منحك الأسرار ذات الأهمية القصوى لقومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus