"منذ إنشائها حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • from its inception until
        
    • from inception to
        
    • since its inception to
        
    • from its inception to
        
    • since its establishment until
        
    • from its establishment to
        
    • since inception until
        
    • from the inception of the Mission to
        
    • since the inception of the Mission to
        
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وتغطي تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by the Governments providing contingents, the Government of Cyprus and voluntary contributions to UNFICYP. UN وغطت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيه 1993 الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، والتبرعات المقدمة للقوة.
    4. The operating costs of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) from inception to 30 June 1997 amounted to $56.1 million. UN ٤ - وقــد بلغت تكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، ٥٦,١ مليون دولار.
    B. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998 UN الموارد التي أتيحت للقوة وتكاليف تشغيلها منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨
    26. As at 30 June 2002, unpaid assessments to the special account for UNIFIL for the period since its inception to 31 July 2002 amounted to $106.5 million. UN 26 - وفي 30 حزيران/يونيه 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 31 تموز/يوليه 2002 تبلغ 106.5 ملايين دولار.
    2. Resources made available to UNIFIL from its inception to 30 June 1998 amount to $2,882.0 million gross, and estimated expenditures amount to $2,865.3 million gross for the same period. UN ٢ - وتبلغ الموارد التي أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ ما إجماليه ٨٨٢ ٢ مليون دولار، وتبلغ النفقات المقدرة لنفس الفترة ما إجماليه ٨٦٥,٣ ٢ مليون دولار.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia containing an account of the Committee's activities since its establishment until 31 December 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٥١ )١٩٩٢( بشأن الصومال وهو يتضمن سردا ﻷنشطة اللجنة منذ إنشائها حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Participation at the sessions of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from its establishment to the present. UN المشاركة في جميع الدورات التسع للجنة حدود الجرف القاري منذ إنشائها حتى الآن.
    UNOMIL observed and verified all stages of the electoral process and provided logistical support to the Commission from its inception until the final tabulation of votes. UN وقامت البعثة بمراقبة جميع مراحل العملية الانتخابية والتحقق منها كما وفرت دعما بالسوقيات للجنة منذ إنشائها حتى الجدولة النهائية لﻷصوات.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وكانت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تغطى من قبل الحكومات التي تقدم الوحدات ومن قبل حكومة قبرص ومن التبرعات المقدمة للقوة.
    from its inception until 15 June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وجرت تغطية تكاليف القوة منذ إنشائها حتى 15 حزيران/يونيــه 1993 مـن قِبل الحكومات المقدمة للوحدات، وحكومة قبرص، ومن التبرعات المقدمة للقـــوة.
    from its inception until June 1993, the costs of the Force were met by Governments providing contingents, by the Government of Cyprus and by voluntary contributions to UNFICYP. UN وسُددت تكاليف القوة منذ إنشائها حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣ من قِبَل الحكومات المقدمة للوحدات وحكومة قبرص ومــن التبرعــات المقدمــة للقـــوة.
    11. Resources totalling $2,882.0 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1998 and estimated expenditures amount to $2,865.3 million gross for the same period. UN ١١- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موارد يبلغ إجماليها ,٠٨٨٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٨٦٥,٣ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    B. Resources made available and operating costs from inception to 31 May 1997 UN الموارد التي أتيحت للقوة وتكاليف تشغيلها منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧
    12. Resources totalling $2,755.2 million gross have been made available to the Force from inception to 30 June 1997 and estimated expenditures amount to $2,739.1 million gross for the same period. UN ١٢- أتيحت للقوة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موارد يبلغ إجماليها ٧٥٥,٢ ٢ مليون دولار، وتصل النفقات المقدرة إلى مبلغ إجماليه ٥٤٤,٨ ٢ مليون دولار للفترة نفسها.
    22. As at 30 June 1998, unpaid assessments to the Special Account for UNIFIL for the period since its inception to 31 July 1999 amounted to $108.2 million. UN ٢٢ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للقوة منذ إنشائها حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩ تبلغ ١٠٨,٢ ملايين دولار.
    22. As at 30 November 2002, unpaid assessments to the special account for UNIFIL for the period since its inception to 30 November 2002 amounted to $93.9 million. UN 22 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص بالقوة للفترة منذ إنشائها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تبلغ 93.9 ملايين دولار.
    The following table summarizes the status of contributions for UNDOF for the period from its inception to 30 November 1994: UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة الاشتراكات المقدمة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤:
    The following table summarizes the status of contributions for UNDOF for the period from its inception to 30 September 1994: UN ويتضمن الجدول التالي موجزا لحالة المساهمات المقدمة الى قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ إنشائها حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤:
    OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola containing an account of the Committee's activities since its establishment until 31 December 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وهو يتضمن سردا عن أنشطة اللجنة منذ إنشائها حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Participation at all the nine sessions of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from its establishment to the present. UN المشاركة في جميع الدورات التسع للجنة حدود الجرف القاري منذ إنشائها حتى الآن.
    Paragraphs 12 and 13 of the Secretary-General's report (A/51/535/Add.2) indicate that resources made available to the Force since inception until 30 June 1997 amount to $2,755.2 million gross. UN ٣٢ - وتبين الفقرتان ١٢ و ١٣ من تقرير اﻷمين العام (A/51/535/Add.2) أن الموارد التي توفرت للبعثة منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ إجماليها ٧٥٥,٢ ٢ مليون دولار.
    34. As at 15 October, unpaid assessed contributions to the special account for UNMOT from the inception of the Mission to 31 October 1998 amounted to $9.2 million, which represents some 22 per cent of the total assessed contributions. UN ٣٤ - وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الى مبلغ ٩,٢ ملايين دولار، وهو يمثل نحو ٢٢ في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة.
    23. As at 30 April 1996, unpaid assessed contributions to the MINURSO special account for the period since the inception of the Mission to 31 May 1996 amounted to $51.4 million. UN ٢٣ - ووصلت في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الاشتراكات المقررة وغير المسددة للحساب الخاص للبعثة منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى مبلغ ٤,٥١ من ملايين الدولارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus