"منذ الاستعراض الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the first review
        
    • since its first review
        
    • since the first UPR
        
    Listed below are some of the legislation supporting and protecting human rights passed by the Parliament of Kiribati since the first review: UN وفيما يلي بعض التشريعات التي تدعم حقوق الإنسان وتحميها والتي أقرّها برلمان كيريباس منذ الاستعراض الأول:
    It noted the ratification of various international instruments since the first review. UN ونوهت بالتصديق على صكوك دولية شتى منذ الاستعراض الأول.
    64. Australia welcomed the priority that had been given to human rights issues since the first review of Monaco. UN 64-ورحبت أستراليا بإعطاء موناكو الأولوية لقضايا حقوق الإنسان منذ الاستعراض الأول لموناكو.
    since its first review, three special rapporteurs had visited the country. UN وقد زار البلد منذ الاستعراض الأول المتعلق ببولندا ثلاثة مقرين خاصين.
    74. Hungary noted the progress made by Poland since its first review with the adoption of an anti-discriminatory law, and the shortening of court proceeding and pretrial detention. UN 74- ولاحظت هنغاريا ما أحرزته بولندا، منذ الاستعراض الأول المتعلق بها، من تقدم في اعتماد قانون لمنع التمييز وتقليص مدة الإجراءات القضائية والاحتجاز رهن المحاكمة.
    Costa Rica noted advances since the first UPR. UN 49- وأشارت كوستاريكا إلى مظاهر التقدم المحرز منذ الاستعراض الأول.
    The Russian Federation noted that some progress had been achieved since the first review. UN 107- ولاحظ الاتحاد الروسي تحقيق بعض التقدم منذ الاستعراض الأول.
    France acknowledged efforts made since the first review. UN ١١٨- وأعربت فرنسا عن تقديرها لما بُذل من جهود منذ الاستعراض الأول.
    79. Uzbekistan welcomed the progress made by Cuba in the protection and promotion of human rights since the first review. UN 79- ورحّبت أوزبكستان بما أحرزته كوبا من تقدم في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها منذ الاستعراض الأول.
    56. Malaysia noted developments since the first review in 2009. UN 56- ولاحظت ماليزيا التطورات الحاصلة منذ الاستعراض الأول في عام 2009.
    6. since the first review in 2009, significant developments had been recorded. UN 6- وقد سُجلت، منذ الاستعراض الأول عام 2009، تطورات هامة.
    III. Developments since the first review of Germany, especially with regard to the promotion and protection of human rights UN ثالثاً- التطورات منذ الاستعراض الأول للحالة في ألمانيا، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    IV. Developments since the first review of Germany - The implementation of recommendations accepted by Germany UN رابعاً- التطورات منذ الاستعراض الأول للحالة في ألمانيا - تنفيذ التوصيات التي قبلتها ألمانيا
    III. Developments since the first review UN ثالثاً- التطورات التي حدثت منذ الاستعراض الأول
    III. Developments since the first review of Cyprus, especially with regard to the normative and institutional framework for the protection of human rights UN ثالثاً- التطورات التي حدثت منذ الاستعراض الأول لقبرص، وبخاصة فيما يتعلق بالإطار التشريعي والمؤسسي لحماية حقوق الإنسان
    It commended the expansion of competences for the national human rights institution and other positive legislative and institutional developments since the first review. UN وأثنت على توسيع اختصاصات المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والتطورات التشريعية والمؤسسية الإيجابية الأخرى التي حدثت منذ الاستعراض الأول.
    28. Botswana commended the Republic of Korea for developments since its first review and referred to the withdrawal of reservations under article 9 of CRC and the development of policies in favour of persons with disabilities. UN 28- فهنأت بوتسوانا جمهورية كوريا على التطورات التي حدثت منذ الاستعراض الأول وأشارت إلى سحب التحفظات على المادة 9 من اتفاقية حقوق الطفل ووضع سياسات لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    8. since its first review in 2008, Argentina carried out efforts to consolidate the process of justice for crimes against humanity committed in the 1970s. UN 8- وتبذل الأرجنتين، منذ الاستعراض الأول لها في عام 2008 جهوداً لتعزيز عملية العدالة فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في السبعينيات.
    84. Uruguay welcomed progress made by Gabon since its first review in 2008, notably the ratification of three main international human rights instruments, the abolition of the death penalty and the establishment of the crime on trafficking. UN 84- ورحبت أوروغواي بما أحرزته غابون من تقدم منذ الاستعراض الأول المتعلق بها في عام 2008، سيما التصديق على ثلاثة صكوك دولية رئيسية لحقوق الإنسان وإلغاء عقوبة الإعدام وإقرار جريمة الاتجار.
    A number of delegations thanked Bhutan for its comprehensive report and commended the progress made in promoting and protecting human rights since the first UPR in 2009. UN وشكرت عدة وفود بوتان على تقريرها الشامل وأشادت بالتقدم المحرز في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها منذ الاستعراض الأول الذي أُجري في عام 2009.
    34. since the first UPR, a number of policies were put in place with a specific aim to protect human rights and promote welfare of the people with disabilities. UN 34- وضع عدد من السياسات كان هدفها المحدد حماية حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة وتعزيز رعايتهم منذ الاستعراض الأول.
    69. The refugee issue is one of the areas that have made significant progress since the first UPR. UN 69- مسألة اللاجئين واحدة من المجالات التي أحرزت تقدماً ملحوظاً منذ الاستعراض الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus