"منذ التقرير الأخير المقدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the last report
        
    64. since the last report to the General Assembly, the Convention secretariat has organized two Land Days. UN 64 - منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، قامت أمانة الاتفاقية بتنظيم يومين للأرض.
    since the last report to the General Assembly no such issue has been published. UN ولم تنشر، منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، أي مادة من هذا القبيل.
    since the last report from 2002 no new gender laws were voted in Flanders. UN منذ التقرير الأخير المقدم في عام 2002، لم يتم التصويت على قوانين جنسانية جديدة في الإقليم الفلمندي.
    The Department of Peacekeeping Operations has since placed considerable emphasis on training and system support and has trained 1,170 personnel since the last report to the General Assembly. UN ومنذ ذلك الوقت، وضعت إدارة عمليات حفظ السلام تركيزا كبيرا على التدريب ودعم النظام ودربت 170 1 فردا منذ التقرير الأخير المقدم إلى الجمعية العامة.
    However, there is still a lack of data on the complaints filed by women and their outcome since the last report to the CEDAW Committee. UN غير أنه ما زال هناك نقص في البيانات عن الشكاوى المقدمة من النساء ونتائجها منذ التقرير الأخير المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    29. since the last report to the United Nations Statistical Commission, much has changed. UN 29 - لقد تغير الكثير منذ التقرير الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    22. since the last report to the Commission on Human Rights, a new 32-page professional quarterly review of the Office of the High Commissioner, entitled Human Rights, has been produced. UN 22- منذ التقرير الأخير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان تم إصدار مجلة فصلية مهنية جديدة تقع في 32 صفحة وتُعنى بمكتب المفوضة السامية وعنوانها حقوق الإنسان.
    16. since the last report to the Commission on Human Rights, and in an effort to streamline and focus the publications programme of the Office, the OHCHR ad hoc Publications Board decided to discontinue the series of Notes of the High Commissioner for Human Rights, the content of which was overlapping with the Fact Sheet Series. UN 16- منذ التقرير الأخير المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان وسعيا وراء ترشيد وبلورة برنامج المنشورات لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، قرر مجلس المنشورات المخصصة التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن يضع حداً لسلسلة مذكرات المفوضة السامية التي كان مضمونها يتداخل مع مضامين سلسلة الصحف الوقائعية.
    55. No new ratifications of the Indigenous and Tribal Peoples Convention (No. 169) have been registered since the last report to the Sub-Commission, though ratification is at an advanced stage of consideration in several countries. UN 55- ولم تسجل أية تصديقات جديدة على اتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية (رقم 169) منذ التقرير الأخير المقدم للجنة الفرعية وإن كان التصديق قد بلغ مرحلة متقدمة من البحث في عدد كبير من البلدان.
    The present report summarizes the progress made by the Commission in its investigative activities since the last report to the Council (S/2006/962). UN ويلخص هذا التقرير ما أحرزته اللجنة من تقدم في أنشطة التحقيق التي اضطلعت بها منذ التقرير الأخير المقدم إلى المجلس في 12 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/962).
    24. since the last report to the Commission, significant achievements have been made in the publishing of documents and other information on the OHCHR Website as well as internal information systems. UN 24- تحققت، منذ التقرير الأخير المقدم إلى اللجنة، إنجازات مهمة على صعيد نشر الوثائق والمعلومات الأخرى على موقع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (الويب) وعلى صعيد المنظومة الإعلامية الداخلية.
    172. The representative of Algeria reported on the National Geographical Names Database (BDT_DZ) (E/CONF.94/INF.38) in the Institut National de Cartographie et de Télédétection (INCT), regarding the contents and the progress made since the last report in the twentieth session of UNGEGN in the year 2000. UN 172 - وقدم ممثل الجزائر تقريرا عن قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية الوطنية (قاعدة بيانات الأسماء الطبوغرافية) (E/CONF.94/INF.38) بالمعهد الوطني لرسم الخرائط والاستشعار من بعد، وتناول مضامينها وكذلك التقدم المحرز منذ التقرير الأخير المقدم في الدورة العشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية المعقودة في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus