"منذ الدورة الثانية والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • since the twenty-second session
        
    • since the twentysecond session
        
    He outlined the revised mandate of the Working Group and noted that three meetings had taken place since the twenty-second session. UN وقدم عرضا موجزا عن الولاية المنقحة للفريق العامل، وأشار إلى أنه تم عقد ثلاثة اجتماعات منذ الدورة الثانية والعشرين.
    In the meantime, the Executive Director has established 6 new trust funds under this category since the twenty-second session of the Governing Council. UN وأثناء ذلك أنشأ المدير التنفيذي 6 صناديق استئمانية جديدة تحت هذه الفئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة.
    since the twenty-second session of the General Assembly, 30 years ago, we have seen disappointments. UN منذ الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة، قبل ٣٠ عاما، شهدنا آمالنا تخيب في حالات كثيرة.
    Commending the work by the United Nations Environment Programme since the twenty-second session of the Governing Council in advancing sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارته في تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Commending the work by the United Nations Environment Programme since the twentysecond session of the Governing Council in advancing sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارته في تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Commending the work by the United Nations Environment Programme since the twenty-second session of the Governing Council in advancing sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارته في تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Commending the work by the United Nations Environment Programme since the twenty-second session of the Governing Council in advancing sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارته في تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Commending progress made since the twenty-second session of the Governing Council in advancing the sustainable consumption and production agenda through the activities of the United Nations Environment Programme, notably through its subprogramme on resource efficiency, and through the activities of the Marrakech Process on Sustainable Consumption and Production, UN وإذ يثني على التقدم المحقق منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة في إنجاز جدول أعمال الاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبالأخص من خلال برنامجه الفرعي بشأن كفاءة استخدام الموارد، ومن خلال أنشطة عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    1. Notes and approves the establishment of the following trust funds since the twenty-second session of the Governing Council: UN 1 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة:
    Table 4. New trust funds established since the twenty-second session of the Governing Council UN الجدول 4 - صناديق استئمانية جديدة أنشئت منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة
    since the twenty-second session of ISAR, several developments have occurred supporting the trend towards convergence with IFRS. UN 8- منذ الدورة الثانية والعشرين التي عقدها فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، حدثت تطورات عدة تدعم المضي في اتجاه التقارب مع معايير الإبلاغ الدولية.
    69. The Chairman of the Scientific and Technical Advice Committee, Mr. Symonds, stated that the Committee had not received any formal requests for scientific and technical advice since the twenty-second session. UN 69 - أعلن السيد سيموندز، رئيس لجنة المشورة العلمية والتقنية، أن لجنته لم تتلق أي طلبات رسمية لإسداء المشورة العلمية والتقنية منذ الدورة الثانية والعشرين.
    81. The revision of the disciplinary procedures in the United Nations has been agreed upon since the twenty-second session of SMCC in 1998. UN 81 - وتم الاتفاق منذ الدورة الثانية والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة التي عقدت في عام 1998 على إعادة النظر في الإجراءات التأديبية المعتمدة في الأمم المتحدة.
    Commending the progress made since the twenty-second session of the Governing Council in advancing the sustainable consumption and production agenda through the activities of the United Nations Environment Programme, notably through its subprogramme on resource efficiency, and through the activities of the Marrakech Process on sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على التقدم المحقق منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة في إنجاز جدول أعمال الاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبالأخص من خلال برنامجه الفرعي بشأن كفاءة استخدام الموارد، ومن خلال أنشطة عملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    F. Norden Division 15. Working paper No. 47 presented a comprehensive report of meetings of the Division since the twenty-second session of UNGEGN and noted the participation at meetings of representatives from Greenland (Denmark) for the first time. UN 15 - عرضت ورقة العمل رقم 47 تقريرا شاملا عن الاجتماعات التي عقدتها الشعبة منذ الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء وأشارت إلى مشاركة ممثلين من غرينلاند (الدانمرك) فيها للمرة الأولى.
    since the twenty-second session of the Commission it has become customary to hold, in conjunction with Commission sessions, meetings of the National Correspondents for the case collection system referred to under agenda item 9. UN جرت العادة منذ الدورة الثانية والعشرين للجنة بأن تعقد ، بالاقتران مع دورات اللجنة ، اجتماعات للمراسلين الوطنيين من أجل التباحث في نظام جمع المعلومات عن السوابق القضائية - المشار اليه في اطار البند ٩ من جدول اﻷعمال .
    4. Notes and approves the establishment of the following trust funds since the twentysecond session of the Governing Council: UN 4 - يلاحظ ويوافق على قيام الصناديق الاستئمانية التالية منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus